La Original Banda El Limón - Di Que Regresaras - traduction des paroles en allemand




Di Que Regresaras
Sag, dass du zurückkehren wirst
Bailabas, reías, y yo no te soltaba la mirada
Du tanztest, lachtest, und ich ließ dich nicht aus den Augen
Sentía, que eras ese amor que yo esperaba
Ich fühlte, dass du die Liebe warst, auf die ich wartete
Que un día, podría llevarse la melancolía
Dass du eines Tages die Melancholie vertreiben könntest
Cambiando de golpe mi vida
Mein Leben schlagartig verändernd
Por favor di que regresaras
Bitte sag, dass du zurückkehren wirst
Dime que una vez más, te volveré a ver
Sag mir, dass ich dich noch einmal wiedersehen werde
Por favor dime que volverás,
Bitte sag mir, dass du zurückkehren wirst,
A ese mismo lugar donde te encontré
An denselben Ort, an dem ich dich fand
¡Es La Original! para ti amor
Das ist La Original! Für dich, meine Liebe
Bailamos, reímos, y yo no te soltaba de la mano
Wir tanzten, lachten, und ich ließ deine Hand nicht los
Contigo, la noche se me fue casi volando
Mit dir verging die Nacht für mich fast wie im Flug
Suspiro, no dónde vives no he vuelto a encontrarte
Ich seufze, ich weiß nicht, wo du wohnst, ich habe dich nicht wiedergefunden
No ni a donde llamarte
Ich weiß nicht einmal, wo ich dich anrufen soll
Por favor di que regresarás
Bitte sag, dass du zurückkehren wirst
Dime que una vez más, te volveré a ver
Sag mir, dass ich dich noch einmal wiedersehen werde
Por favor dime que volverás,
Bitte sag mir, dass du zurückkehren wirst,
A ese mismo lugar, donde te encontré
An denselben Ort, an dem ich dich fand
Por favor, di que regresarás
Bitte sag, dass du zurückkehren wirst
Dime que una vez más, te volveré a ver
Sag mir, dass ich dich noch einmal wiedersehen werde
Por favor dime que volverás,
Bitte sag mir, dass du zurückkehren wirst,
A ese mismo lugar, donde te encontré,
An denselben Ort, an dem ich dich fand,
Por favor, regresa a
Bitte kehr zu mir zurück
Regresa a
Kehr zu mir zurück





Writer(s): Tavo Lara Ferra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.