Paroles et traduction La Original Banda El Limón - El 24 De Junio
El
24
de
junio
el
mero
dia
de
San
Juan
On
June
24th,
the
very
day
of
Saint
John
Un
baile
se
celebraba
en
ese
pueblo
de
iztlan
A
dance
was
being
celebrated
in
that
town
of
Iztlan
Micaela
desde
temprano
sonriéndo
Micaela,
smiling
since
early
Le
dice
a
juan
Says
to
Juan
Por
ser
el
día
de
tu
santo
Because
it's
your
saint's
day
Al
baile
me
has
de
llevar
You
must
take
me
to
the
dance
No
quiero
hacerte
el
desaire
I
don't
want
to
insult
you
Pero
algo
presiento
yo
But
I
have
a
feeling
De
que
esta
noche
en
el
baile
That
tonight
at
the
dance
Se
te
amargue
la
función
Your
party
will
turn
sour
Mira
Micaela
que
te
hablo
no
vayas
a
esa
reunión
Look,
Micaela,
I'm
telling
you,
don't
go
to
that
party
Que
esta
tentandome
el
diablo
de
echarme
al
plato
a
Simón
The
devil
is
tempting
me
to
snatch
Simon
Llego
Micaela
temprano
se
puso
luego
a
bailar
Micaela
arrived
early
and
immediately
started
to
dance
Se
encontró
compañero
al
mero
rival
de
Juan
She
found
a
partner,
Juan's
main
rival
Alegres
pasan
las
horas
The
hours
pass
merrily
Las
12
marca
el
reloj
The
clock
strikes
midnight
Cuando
un
tiro
de
pistola
dos
cuerpos
atravesó
When
a
gunshot
pierces
two
bodies
Vuela
y
vuela
palomita
pasa
por
aquel
panteón
Fly,
fly,
little
dove,
pass
by
that
graveyard
Donde
ha
de
estar
micaelita
con
su
querido
Simón
Where
Micaela
must
be
with
her
beloved
Simon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felise Valdes Leal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.