La Original Banda El Limón - El Polvorete - traduction des paroles en allemand

El Polvorete - La Original Banda El Limóntraduction en allemand




El Polvorete
Das Staubbad
Quien pudiera tener
Wer könnte haben
La dicha que tiene el gallo
Das Glück, das der Hahn hat
Rakatapunchinchini
Rakatapunchinchini
El gallo sube
Der Hahn steigt auf
Se echa su polvorete
Er nimmt sein Staubbad
Rakatapunchinchini
Rakatapunchinchini
Y se sacude
Und schüttelt sich
Quien pudiera tener
Wer könnte haben
La dicha que tiene el gallo
Das Glück, das der Hahn hat
Rakatapunchinchini
Rakatapunchinchini
El gallo sube
Der Hahn steigt auf
Se echa su polvorete
Er nimmt sein Staubbad
Rakatapunchinchini
Rakatapunchinchini
Y se sacude
Und schüttelt sich
Ya verás paloma
Du wirst sehen, Täubchen
Que no hay gavilán
Dass es keinen Habicht gibt
Que a te coma
Der dich frisst
Que no hay gavilán
Dass es keinen Habicht gibt
Que a te coma
Der dich frisst
Que no hay gavilán
Dass es keinen Habicht gibt
Que a te coma
Der dich frisst
Ya verás paloma
Du wirst sehen, Täubchen
Que no hay gavilán
Dass es keinen Habicht gibt
Que a te coma
Der dich frisst
Que no hay gavilán
Dass es keinen Habicht gibt
Que a te coma
Der dich frisst
Que no hay gavilán
Dass es keinen Habicht gibt
Que a te coma
Der dich frisst
Quien pudiera tener
Wer könnte haben
La dicha que tiene el gallo
Das Glück, das der Hahn hat
Rakatapunchinchini
Rakatapunchinchini
El gallo sube
Der Hahn steigt auf
Se echa su polvorete
Er nimmt sein Staubbad
Rakatapunchinchini
Rakatapunchinchini
Y se sacude
Und schüttelt sich
Quien pudiera tener
Wer könnte haben
La dicha que tiene el gallo
Das Glück, das der Hahn hat
Rakatapunchinchini
Rakatapunchinchini
El gallo sube
Der Hahn steigt auf
Se echa su polvorete
Er nimmt sein Staubbad
Rakatapunchinchini
Rakatapunchinchini
Y se sacude
Und schüttelt sich
Ya verás paloma
Du wirst sehen, Täubchen
Que no hay gavilán
Dass es keinen Habicht gibt
Que a te coma
Der dich frisst
Que no hay gavilán
Dass es keinen Habicht gibt
Que a te coma
Der dich frisst
Que no hay gavilán
Dass es keinen Habicht gibt
Que a te coma
Der dich frisst
Ya verás paloma
Du wirst sehen, Täubchen
Que no hay gavilán
Dass es keinen Habicht gibt
Que a te coma
Der dich frisst
Que no hay gavilán
Dass es keinen Habicht gibt
Que a te coma
Der dich frisst
Que no hay gavilán
Dass es keinen Habicht gibt
Que a te coma.
Der dich frisst.





Writer(s): Manuel Salvado Bedoya Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.