La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - Si Pudiera (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - Si Pudiera (Live)




Si Pudiera (Live)
If I Could (Live)
Por tus besos me adapte a tu modo
I am addicted to your kisses
De tu cuerpo tengo sed y bebo
I am addicted to your body
Una y otra y otra vez.
Again and again and again.
Me derrites con una mirada
You melt me with a glance
De ti ami no me disgusta nada
I can't find fault with you
Y eso tu caray!
Amazing face!
Lo sabes bien
You know it well
Por amarte y sentirme tu dueño
To love you and feel like I own you
Por ganarte y compartir tu sueño
To win you and share your dreams
Di de que no soy capaz.
Tell me what I am not capable of.
Que no hiciera para retenerte
What would I not do to keep you
Que estuvieras en mis brazos siempre
To have you in my arms forever
Pero todo se hace. tan fugas.
But everything seems so fleeting.
Si pudiera detener el tiempo con placer lo haria
If I could stop time, I would do it with pleasure
Sobre todo cuando aqui te tengo
Especially when I have you here
Y te siento mia
And you are mine
Mia. mia...
Mine. Mine...
Compartiendo nuestros sentimientos
Sharing our feelings
Nuestras fantasias
Our fantasies
Si pudiera detener el tiempo
If I could stop time
Pero es imposible
But it's impossible
Solo queda vivir el momento
All we can do is live in the moment
Pero es freferible y estar contigo
And it's preferable to be with you
Aunque sea un instante!
Even for a moment!
De verdad me sirve.
It really helps me.
Que me des tu amor.
Give me your love.
Para no morirme.
So I don't die.
Si pudiera detener el tiempo con placer lo haria
If I could stop time, I would do it with pleasure
Sobre todo cuando aqui te tengo
Especially when I have you here
Y te siento mia
And you are mine
Mia. mia...
Mine. Mine...
Compartiendo nuestros sentimientos
Sharing our feelings
Nuestras fantasias
Our fantasies
Si pudiera detener el tiempo
If I could stop time
Pero es imposible
But it's impossible
Solo queda vivir el momento
All we can do is live in the moment
Pero es freferible y estar contigo
And it's preferable to be with you
Aunque sea un instante!
Even for a moment!
De verdad me sirve.
It really helps me.
Que me des tu amor.
Give me your love.
Para no morirme.
So I don't die.





Writer(s): Roberto Fausto Fausto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.