La Original Banda El Limón - Soledad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Original Banda El Limón - Soledad




Soledad
Одиночество
'SOLEDAD'
ОДИНОЧЕСТВО
Que soledad, maldita soledad
Какое одиночество, проклятое одиночество
Estas conmigo, y no te quieres ir
Ты со мной, и не хочешь уходить
Quisiera llorar, quisiera gritar
Хотел бы плакать, хотел бы кричать
Que estoy tan solo, desde que tu no estas
Что я так одинок, с тех пор как тебя нет
Pues el aroma de tu pelo sigue aqui
Ведь аромат твоих волос здесь
Pues en mi mente estas y no te quieres ir
Ведь в моем сознании ты и не уходишь
Cuanto te amo...
Как же я тебя люблю...
Por que te extraño
Зачем ты мне приснилась
Y la nostalgia hoy me lleva de la mano
И ностальгия сегодня ведет меня за руку
Vivir sin ti es igual que morir...
Жить без тебя все равно что умереть...
Aun sigo atado, a tu recuerdo y a todo lo que a pasado
Я все еще привязан к твоему воспоминанию и всему, что было
Cada suspiro que hay en mi, huele a soledad
Каждый вздох во мне пахнет одиночеством
Quisiera llorar, quisiera gritar
Хотел бы плакать, хотел бы кричать
Que estoy tan solo, desde que tu no estas
Что я так одинок, с тех пор как тебя нет
Pues el aroma de tu pelo sigue aqui
Ведь аромат твоих волос здесь
Pues en mi mente estas y no te quieres ir
Ведь в моем сознании ты и не уходишь
Cuanto te amo...
Как же я тебя люблю...
Por que te extraño
Зачем ты мне приснилась
Y la nostalgia hoy me lleva de la mano
И ностальгия сегодня ведет меня за руку
Vivir sin ti es igual que morir...
Жить без тебя все равно что умереть...
Y aun sigo atado, a tu recuerdo y a todo lo que a pasado
И я все еще привязан к твоему воспоминанию и всему, что было
Cada suspiro que hay en mi, huele a soledad
Каждый вздох во мне пахнет одиночеством
Huele a soledadad...
Пахнет одиночеством...





Writer(s): Sergio Minski, Jose Luis Arroyave


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.