Paroles et traduction La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - Como Si No Fuimos Nada
Como Si No Fuimos Nada
Как будто мы - ничто
De
ahora
en
adelante
desviaré
la
mirada
Отныне
отведу
взгляд
Si
llegara
a
encontrarte
algunas
veces
por
error
Если
случайно
встречу
тебя
снова
Correría
peligro
si
te
miro
Я
рискую,
если
взгляну
на
тебя
Capaz
y
hasta
me
olvido
que
lo
nuestro
terminó
Ведь
могу
забыть,
что
всё
кончено
De
ahora
en
adelante
debo
hacerme
a
la
idea
Отныне
должен
привыкнуть
Que
tu
linda
sonrisa
ya
no
la
provoco
yo
Что
твою
улыбку
не
я
вызываю
Y
aunque
me
muera
por
volver
contigo
И
хотя
я
умираю,
чтобы
вернуться
La
vida
me
ha
orillado
a
mirarte
tan
distinto
Жизнь
заставила
меня
иначе
относиться
к
тебе
Como
si
no
fuimos
nada
Как
будто
мы
были
ничем
Como
si
no
planeamos
una
vida
juntos
Как
будто
не
планировали
жизнь
вместе
Como
si
fueras
la
persona
más
extraña
Как
будто
ты
чужой
Y
yo
ya
no
te
quisiera
más
que
a
nadie
en
este
mundo
И
я
больше
не
люблю
тебя
больше
всех
на
свете
Como
si
no
fuimos
nada
Как
будто
мы
были
ничем
Como
si
tu
cariño
ya
no
me
importara
Как
будто
твоя
любовь
мне
уже
не
нужна
Como
si,
a
estas
alturas,
yo
ya
no
quisiera
Как
будто
я
уже
не
хочу
Poder
regresar
el
tiempo
a
los
días
cuando
me
amabas
Вернуть
время,
когда
ты
меня
любила
Como
si
no
doliera
Как
будто
не
больно
Cuando
alguien
me
pregunta
por
qué
ya
no
somos
nada
Когда
меня
спрашивают,
почему
мы
расстались
Y
aunque
me
duela
Но
как
бы
ни
было
больно
Debo
de
entender
que
lo
nuestro
terminó
Я
должен
понять,
что
наше
время
прошло
Como
si
no
fuimos
nada
Как
будто
мы
были
ничем
Como
si
no
planeamos
una
vida
juntos
Как
будто
не
планировали
жизнь
вместе
Como
si
fueras
la
persona
más
extraña
Как
будто
ты
чужой
Y
yo
ya
no
te
quisiera
más
que
a
nadie
en
este
mundo
И
я
больше
не
люблю
тебя
больше
всех
на
свете
Como
si
no
fuimos
nada
Как
будто
мы
были
ничем
Como
si
tu
cariño
ya
no
me
importara
Как
будто
твоя
любовь
мне
уже
не
нужна
Como
si,
a
estas
alturas,
yo
ya
no
quisiera
Как
будто
я
уже
не
хочу
Poder
regresar
el
tiempo
a
los
días
cuando
me
amabas
Вернуть
время,
когда
ты
меня
любила
Como
si
no
doliera
Как
будто
не
больно
Cuando
alguien
me
pregunta
por
qué
ya
no
somos
nada
Когда
меня
спрашивают,
почему
мы
расстались
Como
si
no
doliera
Как
будто
не
больно
Cuando
alguien
me
pregunta
por
qué
ya
no
somos
nada
Когда
меня
спрашивают,
почему
мы
расстались
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Alejandro López, Victor Miguel Miramontes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.