Paroles et traduction La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - El Presente Es Lo Que Cuenta
El Presente Es Lo Que Cuenta
The Present Is What Matters
Lo
que
puedas
hacer
hoy
What
you
can
do
today
No
lo
dejes
pa′
mañana
Don't
leave
it
for
tomorrow
Hay
que
vivir
el
momento,
disfrútalo
al
cien
por
ciento
We
have
to
live
in
the
moment,
enjoy
it
a
hundred
percent
Porque
la
vida
se
acaba
Because
life
ends
De
este
mundo
no
te
llevas
From
this
world
you
don't
take
Nada
más
que
lo
vivido
Anything
more
than
what
you've
lived
De
la
muerte
no
te
pelas,
en
eso
no
hay
vuelta
de
hoja
From
death
you
don't
run,
there's
no
turning
back
La
tumba
es
nuestro
destino
The
grave
is
our
destiny
Yo,
por
eso,
pistearé
siete
días
a
la
semana
That's
why
I'll
be
drinking
for
seven
days
a
week
Y
me
pondré
una
loquera
cada
que
me
dé
la
gana
And
I'll
get
crazy
whenever
I
feel
like
it
Lo
que
me
resta
de
vida
así
me
la
pasaré
That's
how
I'll
spend
the
rest
of
my
life
Cumpliré
todos
mis
gustos,
voy
a
vivir
como
rey
I'll
fulfill
all
my
desires,
I'll
live
like
a
king
Eso
es
a
lo
que
venimos,
para
disfrutar
de
todo
That's
what
we're
here
for,
to
enjoy
everything
Porque
no
va
a
ser
lo
mismo
cuando
estemos
en
el
pozo
Because
it
won't
be
the
same
when
we're
in
the
grave
Un
día
estamos
en
el
mundo
y
otro
ya
no
somos
nada
One
day
we're
in
the
world
and
the
next
we're
nothing
De
la
mendiga
huesuda
nada
ni
nadie
se
salva
From
the
Grim
Reaper,
no
one
is
saved
Hay
que
darle
pa'
adelante
a
lo
que
venga
We
have
to
face
whatever
comes
with
a
brave
heart
Que
les
quede
bien
grabado
en
la
cabeza
Let
that
be
engraved
in
your
mind
El
presente
es
lo
que
cuenta
The
present
is
what
matters
¡Y
esta
es
La
Original,
pariente!
And
this
is
The
Original,
my
dear!
¡Es
El
Limón!
It's
El
Limón!
De
este
mundo
no
te
llevas
From
this
world
you
don't
take
Nada
más
que
lo
vivido
Anything
more
than
what
you've
lived
De
la
muerte
no
te
pelas,
en
eso
no
hay
vuelta
de
hoja
From
death
you
don't
run,
there's
no
turning
back
La
tumba
es
nuestro
destino
The
grave
is
our
destiny
Yo,
por
eso,
pistearé
siete
días
a
la
semana
That's
why
I'll
be
drinking
for
seven
days
a
week
Y
me
pondré
una
loquera
cada
que
me
dé
la
gana
And
I'll
get
crazy
whenever
I
feel
like
it
Lo
que
me
resta
de
vida
así
me
la
pasaré
That's
how
I'll
spend
the
rest
of
my
life
Cumpliré
todos
mis
gustos,
voy
a
vivir
como
rey
I'll
fulfill
all
my
desires,
I'll
live
like
a
king
Eso
es
a
lo
que
venimos,
para
disfrutar
de
todo
That's
what
we're
here
for,
to
enjoy
everything
Porque
no
va
a
ser
lo
mismo
cuando
estemos
en
el
pozo
Because
it
won't
be
the
same
when
we're
in
the
grave
Un
día
estamos
en
el
mundo
y
otro
ya
no
somos
nada
One
day
we're
in
the
world
and
the
next
we're
nothing
De
la
mendiga
huesuda
nada
ni
nadie
se
salva
From
the
Grim
Reaper,
no
one
is
saved
Hay
que
darle
pa′
adelante
a
lo
que
venga
We
have
to
face
whatever
comes
with
a
brave
heart
Que
les
quede
bien
grabado
en
la
cabeza
Let
that
be
engraved
in
your
mind
El
presente
es
lo
que
cuenta
The
present
is
what
matters
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario De Jesus Martinez, Jose Alejandro Ibarra Garcia, Ruben Esli Castellanos Higareda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.