La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - Sin Pensar Yo Te Engañé - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - Sin Pensar Yo Te Engañé




Sin Pensar Yo Te Engañé
Без раздумий я тебя обманул
Comprendo
Я понимаю
Que lastimé yo tu vida
Что я причинил боль твоей жизни
Que te causé yo una herida
Что я нанес тебе рану
Muy difícil de curar
Очень трудно заживающую
Lo siento
Мне жаль
Porque el daño ya está hecho
Потому что вред уже нанесен
Y si dormí en otro lecho
И если я спал на другой кровати, то это
No fue por tu amor burlar
Не для того, чтобы посмеяться над твоей любовью
Me pregunto
Я спрашиваю себя,
Si podrás perdonarme
Сможешь ли ты меня простить
El pecado que esa noche cometí
За грех, который я совершил той ночью
Pero estabas tan lejos, yo tan solo
Но ты был так далеко, а я так одинок
Que no pude mis instintos resistir
Что не смог устоять перед своими инстинктами
Me he perdido
Я потерялся
En la locura de tu olvido
В безумии твоей забывчивости
Y cegado
И ослепленный
Yo a otros brazos me entregué
Я бросился в чужие объятия
Mi alma herida
Моя раненая душа
Me arrastró hasta el desvarío
Довела меня до безумия
Y esa noche
И той ночью
Sin pensar yo te engañé
Без раздумий я тебя обманул
Esta es la Original Banda el Limón
Это La Original Banda el Limón
De Salvador Lizárraga
Сальвадора Лисарраги
No se confunda mija
Не путай, детка
Que ahí venimos llegando
Мы уже идем
¡Uy!
Ого!
Lo siento
Мне жаль
Porque el daño ya está hecho
Потому что вред уже нанесен
Y si dormí en otro lecho
И если я спал на другой кровати, то это
No fue por tu amor burlar
Не для того, чтобы посмеяться над твоей любовью
Me pregunto
Я спрашиваю себя,
Si podrás perdonarme
Сможешь ли ты меня простить
El pecado que esa noche cometí
За грех, который я совершил той ночью
Pero estabas tan lejos, yo tan solo
Но ты был так далеко, а я так одинок
Que no pude mis instintos resistir
Что не смог устоять перед своими инстинктами
Me he perdido
Я потерялся
En la locura de tu olvido
В безумии твоей забывчивости
Y cegado
И ослепленный
Yo a otros brazos me entregué
Я бросился в чужие объятия
Mi alma herida
Моя раненая душа
Me arrastró hasta el desvarío
Довела меня до безумия
Y esa noche
И той ночью
Sin pensar yo te engañé
Без раздумий я тебя обманул





Writer(s): Fernando Cibrian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.