La Original Banda el Limon feat. Edith Marquez - El Destino - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Original Banda el Limon feat. Edith Marquez - El Destino - Live




El Destino - Live
Destiny - Live
Me quieres, te quiero, por ti yo siento un cariño
I love you, you love me, I feel affection for you
Desde que eramos niños yo te quiero y también te amo.
Since we were children, I love you and I love you too.
Y me quieres
And you love me
Te quiero
I love you
Aunque muy poco nos vemos, desde que nos conocemos
Although we see each other very little, since we met
Yo te quiero y también te extraño.
I love you and I miss you too.
Es tan hermoso saber, que en ti pienso otro ser
It is so beautiful to know that I think of another being in you
Y al fin es testigo
And in the end, it's a witness
y yo somos alguien que quieren y sienten cariño sincero
You and I are someone who loves and feels sincere affection
Por eso siempre y yo vivimos así felices seremos cuentas conmigo
That's why you and I always live like this happy, you can count on me
Yo cuento contigo en cualquier instante y en cualquier terreno.
I count on you at any moment and on any ground.
Me quieres
I love you
Te quiero
I love you
Por que eres bueno conmigo pongo al amor de testigo qué
Because you are good to me, I put love as a witness
Te quiero y también te amo y me quieres
I love you and I love you too, and you love me
Si, te amo confirmo a diario lo mismo
Yes, I love you, I confirm the same thing every day
Que estoy a tu mismo ritmo soy
That I am at your same pace, I am
Tu amigo y también tu hermano
Your friend and also your brother
Este cariño nació el día en que dios cruzo los caminos
This love was born the day God crossed our paths
Y puso tu ojos, tus manos, tu canto y tu verso en mi sirvo
And he put your eyes, your hands, your song and your verse in my service
Valió la pena nacer hoy echo de ser tu y yo más que amigos
It was worth being born today, I do more than just being your friend
Gozas de la vida
You enjoy life
Gozas de la suerte de esas cosas bellas que tiene el destino.
You enjoy the luck of those beautiful things that destiny has.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.