La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga feat. Julio Preciado - Esclavo de Tu Voluntad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga feat. Julio Preciado - Esclavo de Tu Voluntad




Esclavo de Tu Voluntad
Slave to Your Will
Por azares del destino
By the quirks of fate
Te cruzaste en mi camino y me enamore
You crossed my path and I fell in love
Desde que mire tus ojos
Ever since I laid eyes on you
Quiero cumplir tus antojos y los cumpliré
I want to fulfill your every desire and I will
Quiero dejarte saber
I want to let you know
Que nadie como yo te hará sentir mujer
That no one will make you feel like a woman like I do
Con acariciar tu piel
By caressing your skin
Sepas todo lo que soy capaz de hacer
You'll know all that I am capable of
Estoy esclavo de tu voluntad
I am a slave to your will
Te pertenece mi felicidad
My happiness belongs to you
Son tus caprichos y tus vanidades
Your whims and your vanities
Mi especialidad
Are my specialty
Que son tus besos mi necesidad
Your kisses are my necessity
Eres la dueña de mi libertad
You are the mistress of my freedom
Solo le pido a mi Dios seguir vivo
I only ask my God to keep me alive
Para amarte más, más
To love you more and more
Quiero dejarte saber
I want to let you know
Que nadie como yo te hará sentir mujer
That no one will make you feel like a woman like I do
Con acariciar tu piel
By caressing your skin
Sepas todo lo que soy capaz de hacer
You'll know all that I am capable of
Estoy esclavo de tu voluntad
I am a slave to your will
Te pertenece mi felicidad
My happiness belongs to you
Son tus caprichos y tus vanidades
Your whims and your vanities
Mi especialidad
Are my specialty
Que son tus besos mi necesidad
Your kisses are my necessity
Eres la dueña de mi libertad
You are the mistress of my freedom
Solo le pido a mi Dios seguir vivo
I only ask my God to keep me alive
Para amarte más, más
To love you more, more
Más, más
More, more





Writer(s): Javier Manriquez Mendoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.