Paroles et traduction La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga feat. Julio Preciado - Lloremos por Ellas
Lloremos por Ellas
Поплачем за них
Dejame
contarte
Позволь
мне
рассказать
тебе
Dejame
decirte
por
lo
que
ahora
estoy
pasando
Позволь
мне
поведать,
что
со
мной
происходит
сейчас
Estoy
tocando
fondo
por
amar
a
una
mujer
Я
достиг
дна
из-за
любви
к
женщине
Que
me
ha
destrozado
el
alma
pues
sin
decirme
nada...
Se
fue
Которая
разбила
мне
сердце,
ведь
она
ушла...
ничего
не
сказав
No
soy
el
indicado
Я
не
тот
человек,
Para
escuchar
tus
penas
porque
me
pasa
lo
mismo
Которому
стоит
выслушивать
твои
печали,
потому
что
со
мной
происходит
то
же
самое
Tambien
cai
al
abismo
porque
nunca
supe
ver
Я
тоже
упал
в
пропасть,
потому
что
никогда
не
умел
видеть
правду
Y
la
mujer
que
amaba
con
otro
me
engañaba...
Y
tambien
se
fue
И
женщина,
которую
я
любил,
меня
обманывала
с
другим...
И
тоже
ушла
Lloremos
por
ellas
Поплачем
за
них
Aunque
ya
no
vuelvan
tratemos
al
menos
de
borrar
su
huella
Хотя
они
никогда
не
вернутся,
хотя
бы
попытаемся
стереть
их
следы
Señor
cantinero...
Pongame
en
la
cuenta
Господин
бармен...
Запишите
на
мой
счёт
Una
para
todos
vamos
a
quedarnos
hasta
que
amanezca
Один
на
всех,
мы
останемся
здесь
до
самого
рассвета
Lloremos
por
ellas
Поплачем
за
них
Quien
en
esta
vida
no
ha
llorado
nunca
por
mujeres
bellas
Кто
в
этой
жизни
никогда
не
плакал
из-за
прекрасных
женщин
Aunque
no
regresen
Хотя
они
не
вернутся
Aunque
no
nos
quieran
Хотя
они
не
любят
нас
Porque
las
tuvimos,
porque
las
perdimos
Потому
что
они
были
с
нами,
и
мы
их
потеряли
Lloremos
por
ellas
Поплачем
за
них
(Iuuuuuu...!!!
(Ууууу...!!!
Ora
compadre...!!
Ну
теперь,
приятель...!!
Y
esta
es
la
original
banda...
Это
и
есть
оригинальная
группа...
Eeeeeeeeeel
limón.!!!
Ээээээ...
лимон!!!
Asi
es
amigo
Julio
Preciado.!!
Так
и
есть,
друг
Хулио
Пресиадо.!!
Lloremos
por
ellas...
Mujeres
chuiquitas
bellas
Поплачем
за
них...
Милые
женщины
Aqui
esta
la
cuenta
Вот
и
счёт
Dejenme
decirles
que
yo
los
he
visto
cada
vez
que
vienen
a
beber
Позвольте
мне
сказать,
что
я
видел
вас,
каждый
раз,
когда
вы
приходите
сюда
выпить
Muy
bien
acompañados
por
su
lado
cada
quien
В
хорошей
компании
каждый
из
вас
Y
los
dos
estan
llorando...
Por
la
misma
mujer
И
вы
оба
плачете
из-за
одной
и
той
же
женщины
Lloremos
por
ella
Поплачем
за
неё
Aunque
ya
no
vuelva
tratemos
al
menos
de
borrar
su
huella
Хотя
она
никогда
не
вернётся,
хотя
бы
попытаемся
стереть
ее
след
Señor
cantinero...
Pongame
en
la
cuenta
Господин
бармен...
Запишите
на
мой
счёт
Una
para
todos
vamos
a
quedarnos
hasta
que
amanezca
Один
на
всех,
мы
останемся
здесь
до
самого
рассвета
Lloremos
por
ella
Поплачем
за
неё
Quien
en
esta
vida
no
ha
llorado
nunca
por
mujeres
bellas
Кто
в
этой
жизни
никогда
не
плакал
из-за
прекрасных
женщин
Aunque
no
regrese
Хотя
она
не
вернётся
Aunque
no
nos
quiera
Хотя
она
не
любит
нас
Porque
la
tuvimos,
porque
la
perdimos
Потому
что
она
была
с
нами,
и
мы
ее
потеряли
Lloremos
por
ella
Поплачем
за
неё
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Hernandez, Bruno Danzza, Jerry De Mara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.