La Orquesta Mondragón - Feliz Navidad - traduction des paroles en allemand

Feliz Navidad - La Orquesta Mondragóntraduction en allemand




Feliz Navidad
Frohe Weihnachten
Aburrido de estar aquí
Gelangweilt, hier zu sein
Sin mi copa y mi café
Ohne mein Glas und meinen Kaffee
No se ni que hora es
Ich weiß nicht mal, wie spät es ist
¡Qué horror!
Wie schrecklich!
Hace un frío de muerte aquí
Es ist eine Mordskälte hier
No han puesto ni radiador
Sie haben nicht mal einen Heizkörper aufgestellt
No me puedo ni mover
Ich kann mich nicht mal bewegen
¡Qué olor!
Welch ein Gestank!
Feliz Navidad, Feliz Navidad,
Frohe Weihnachten, Frohe Weihnachten,
Feliz Navidad sin sol.
Frohe Weihnachten ohne Sonne.
¿Quien me habrá encerrado aquí?
Wer mag mich hier wohl eingesperrt haben?
Con un traje de tergal
Mit einem Anzug aus Tergal
Será una equivocación
Das muss ein Irrtum sein
¡Qué horror!
Wie schrecklich!
¿Para que voy a salir?
Wozu sollte ich rausgehen?
No está mal este ataud
Dieser Sarg ist gar nicht schlecht
Fuera todo está fatal
Draußen ist alles furchtbar
¡Qué olor!
Welch ein Gestank!
Feliz Navidad, Feliz Navidad, Feliz Navidad
Frohe Weihnachten, Frohe Weihnachten, Frohe Weihnachten
Sin sol.
Ohne Sonne.





Writer(s): Ignacio Javier Gurruchaga Iriarte, Luis Alberto De Cuenca Y Prado, Fernando Gonzalez De Canales Garcia, Raymond Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.