Paroles et traduction La Otra Cara de México - La Hiedra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres,
como
una
hiedra
Ты
как
плющ,
Fria
y
calculadora
más
que
venenosa
Холодная
и
расчетливая,
даже
более
чем
ядовитая.
Pero
no
me
consumiré
Но
я
не
сгорю
En
el
infierno
de
tu
destino
В
аду
твоей
судьбы.
Puede
ser,
la
antesala
del
amor
Может
быть,
это
преддверие
любви,
Puede
ser,
casi
la
muerte
Может
быть,
почти
смерть.
Me
quedaré
con
mi
soledad
Я
останусь
со
своим
одиночеством,
Pero
mañana
te
enterraré
Но
завтра
я
похороню
тебя
En
este
pozo
que
no
tiene
fin
В
этой
бездонной
яме,
No
tiene
cabida,
ni
oscuridad
В
которой
нет
ни
места,
ни
тьмы.
Yo
me
iré
de
tu
traición
Я
уйду
от
твоего
предательства,
Te
comeré
con
mi
sarcasmo
Я
сожру
тебя
своим
сарказмом,
Yo
sacaré
la
mentira
Я
выведу
ложь
на
чистую
воду,
Yo
bailaré
sobre
tu
tumba
Я
буду
танцевать
на
твоей
могиле.
Pero
no
no
vivirás
en
mí
Но
нет,
ты
не
будешь
жить
во
мне,
No
estarás
mas
en
vida
Тебя
больше
не
будет
в
моей
жизни.
Pero
no
no
vivirás
en
mí
Но
нет,
ты
не
будешь
жить
во
мне,
No
estarás
más
en
mi
vida
Тебя
больше
не
будет
в
моей
жизни.
Pagarás
tu
osadía
Ты
заплатишь
за
свою
дерзость,
Por
destruir
la
risa
infantil
За
то,
что
разрушила
детский
смех.
Yo
sacaré
la
mentira
Я
выведу
ложь
на
чистую
воду,
Yo
bailaré
sobre
tu
tumba
Я
буду
танцевать
на
твоей
могиле.
Pero
no
no
vivirás
en
mí
Но
нет,
ты
не
будешь
жить
во
мне,
No
estarás
mas
en
vida
Тебя
больше
не
будет
в
моей
жизни.
Pero
no
no
vivirás
en
mí
Но
нет,
ты
не
будешь
жить
во
мне,
No
estarás
más
en
mi
vida
Тебя
больше
не
будет
в
моей
жизни.
Pero
no
no
vivirás
en
mí
Но
нет,
ты
не
будешь
жить
во
мне,
No
estarás
no
vivirás
en
mí
Ты
не
будешь,
не
будешь
жить
во
мне,
Pero
no
no
vivirás
en
mí
Но
нет,
ты
не
будешь
жить
во
мне,
No
estarás
no
vivirás
en
mí
Ты
не
будешь,
не
будешь
жить
во
мне,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D'acquisto, R. Saracini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.