La Otra Cara de México - Un Grito al Cielo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Otra Cara de México - Un Grito al Cielo




Un Grito al Cielo
Крик к небу
Esta canción es a la niñez que no tiene futuro
Эта песня посвящена детям, у которых нет будущего
Es a los adolescentes que están esperando la muerte
Это для подростков, которые ждут смерти
Es para aquella gente que no pidió venir
Это для тех людей, которые не просили прийти
Al mundo desigual con los días contados
В этот неравный мир со счетными днями
Es a los inocentes que esperan el funeral
Это для невинных, которые ждут похорон
Son los elegidos que no tienen la cura
Они избранные, у которых нет лекарства
No son palabras de aliento
Это не слова поддержки
Pero a quién le reclamo
Но кому я должен жаловаться
Un grito para el cielo
Крик в небо
Un alarido al infierno
Вопль в ад
pudiera hacer que reflexione tu mente
Если бы я мог заставить тебя задуматься
Podríamos darles un mundo mejor
Мы могли бы дать им лучший мир
Un poco de ternura es un poco de ayuda
Немного нежности - это немного помощи
Una sonrisa es nada ayuda en su alma
Улыбка - это ничего, помогает их душе
pudiera hacer que reflexione tu mente
Если бы я мог заставить тебя задуматься
Podríamos darles un mundo mejor
Мы могли бы дать им лучший мир
Un poco de ternura es un poco de ayuda
Немного нежности - это немного помощи
Una sonrisa es nada ayuda en su alma
Улыбка - это ничего, помогает их душе
Esta canción le escribo para los incurables
Я пишу эту песню для неизлечимых
Para los que no tienen fe en el mañana
Для тех, кто не верит в завтра
Es para aquella gente que no pidio venir
Это для тех людей, которые не просили прийти
Al mundo desigual con los días contados
В этот неравный мир со счетными днями
pudiera hacer que reflexione tu mente
Если бы я мог заставить тебя задуматься
Podríamos darles un mundo mejor
Мы могли бы дать им лучший мир
Un poco de ternura es un poco de ayuda
Немного нежности - это немного помощи
Una sonrisa es nada ayuda en su alma
Улыбка - это ничего, помогает их душе
pudiera hacer que reflexione tu mente
Если бы я мог заставить тебя задуматься
Podríamos darles un mundo mejor
Мы могли бы дать им лучший мир
Un poco de ternura es un poco de ayuda
Немного нежности - это немного помощи
Una sonrisa...
Улыбка...
Ayuda en su alma
Помогает их душе






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.