La Otra Cara de México - Vivirás en Mi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Otra Cara de México - Vivirás en Mi




Vivirás en Mi
Будешь жить во мне
Hoy quisiera que estuvieras aquí
Сегодня я хотел бы, чтобы ты была здесь
Jamás te hubieras ido
Ты бы никогда не ушла
No olvidaré tus sueños locos
Я никогда не забуду твои безумные мечты
Sueños locos tocar el cielo
Безумные мечты, касающиеся неба
Cuando ambos eramos únicos
Когда мы были уникальными
Pasar a la historia fuiste
Остаться в истории - это была ты
Has sido tú...
Это была ты...
Me diste una lección muy grande
Ты дала мне очень важный урок
Tan grande como fuiste
Такой же большой, как и ты сама
No podré llenar el vacio
Я не смогу заполнить пустоту
En mi alma y corazón
В моей душе и сердце
Y aunque te hayas ido lejos
И хотя ты уехала далеко
Siempre estaras aquí
Ты всегда будешь здесь
Siempre estarás en mí...
Ты всегда будешь во мне...
Si ya lo sé, te perdí
Да, я знаю, я потерял тебя
Si ya lo sé, vivirás en mí...
Да, я знаю, ты будешь жить во мне...
Si ya lo sé, te perdí
Да, я знаю, я потерял тебя
Si ya lo sé, viviras en mí...
Да, я знаю, ты будешь жить во мне...
Volar y lograr lo que anhelabas
Летать и достигать того, о чем ты мечтала
Dijiste que pensabas partir
Ты сказала, что думаешь уйти
¿Cómo imaginar me dejaras así?
Как я мог себе представить, что ты бросишь меня?
Pensando en que regresarías
Думая, что ты вернешься
No darme cuenta de lo que había
Не понимая, что я испытываю к тебе
De lo que sentía por ti
То, что я к тебе чувствую
Hoy lo no estás aquí
Сегодня я знаю, что тебя здесь нет
No estás aquí, no estás aquí...
Тебя нет здесь, тебя нет здесь...
Si ya lo sé, te perdí...
Да, я знаю, я потерял тебя...
Si ya lo sé, vivirás en mí...
Да, я знаю, ты будешь жить во мне...
Si ya lo sé, amiga te creí
Да, я знаю, я верил тебе как другу
Si ya lo sé, me enamoré de ti...
Да, я знаю, я влюбился в тебя...





Writer(s): Freddie Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.