Paroles et traduction La Otra Mitad - Aqui Conmigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
necesitas
irte
para
hacerme
falta
You
don't
have
to
leave
to
make
me
miss
you
No
necesitas
vestirte
de
guess
para
hacerme
feliz
You
don't
have
to
dress
up
in
Guess
to
make
me
happy
Tampoco
debe
ser
más,
para
ser
más
de
lo
que
quiero
Nor
does
it
have
to
be
more
to
be
more
of
what
I
want
Tan
solo
quiero
vivir
junto
a
ti,
mirar
junto
a
ti
el
cielo
I
just
want
to
live
next
to
you,
look
at
the
sky
with
you
Contigo
puedo
tranquilo
morir
With
you
I
can
die
in
peace
Sabiendo
que
así
te
quiero
Knowing
that
this
is
how
I
love
you
Si
rebelaras
tus
ilusiones
If
you
would
reveal
your
illusions
Yo
elevaría
mis
intenciones
I
would
raise
my
intentions
Y
te
daría
mi
tierra,
mi
cielo
por
verte
feliz
And
I
would
give
you
my
land,
my
sky
to
see
you
happy
Si
tu
buscaras
a
Dios
conmigo
If
you
would
seek
God
with
me
Seria
Dios
mi
mejor
testigo
God
would
be
my
best
witness
De
que
te
amo
y
que
no
hay
en
el
mundo,
quien
te
ame
asi
That
I
love
you
and
that
there
is
no
one
in
the
world
who
loves
you
like
this
Te
necesito
aquí
conmigo
I
need
you
here
with
me
Solo
te
quiero
aquí
conmigo
I
only
want
you
here
with
me
Te
necesito
aquí
conmigo,
conmigo,
conmigo
I
need
you
here
with
me,
with
me,
with
me
Y
te
daría
un
millón
de
bendiciones
And
I
would
give
you
a
million
blessings
Escondidas
(disfrazadas)
en
canciones
Hidden
(disguised)
in
songs
Para
que
sueñes
conmigo
y
al
fin
entiendas
So
that
you
dream
of
me
and
finally
understand
Al
amanecer
mis
manos
My
hands
at
dawn
Y
la
esencia
de
tus
labios
And
the
essence
of
your
lips
Se
queden
junto
a
los
míos
Stay
next
to
mine
Te
necesito
aquí
conmigo
I
need
you
here
with
me
Solo
te
quiero
aquí
conmigo
I
only
want
you
here
with
me
Te
necesito
aquí
conmigo
I
need
you
here
with
me
Ven
te
quiero
aquí
conmigo
Come,
I
want
you
here
with
me
Solo
te
quiero
aquí
conmigo
I
only
want
you
here
with
me
Como
me
duele
el
alma
cuando
estés
conmigo
How
it
hurts
my
soul
when
you
are
with
me
Y
me
confiesas
que
debes
partir
y
alejarte
de
mi
And
you
confess
to
me
that
you
must
leave
and
move
away
from
me
Quiero
que
sepas
que
si
un
día
te
vas,
iré
contigo
I
want
you
to
know
that
if
one
day
you
go,
I
will
go
with
you
Puedes
vendarme
los
ojos
que
yo
iré
donde
tu
me
lleves
You
can
blindfold
me,
and
I
will
go
wherever
you
take
me
Puedes
llevarme
tranquila
You
can
take
me
easy
Que
yo
iré
porque
tu
me
quieres
For
I
will
go
because
you
love
me
Si
tu
guiaras
mis
ilusiones
If
you
would
guide
my
illusions
Dios
me
daría
diez
mil
canciones
God
would
give
me
ten
thousand
songs
Para
que
pueda
enseñarte
el
amor
So
that
I
can
teach
you
the
love
Que
yo
siento
por
ti
That
I
feel
for
you
Y
si
pudiera
darte
un
beso
And
if
I
could
kiss
you
En
un
instante
me
harás
tu
peso
In
an
instant,
you
would
make
me
your
burden
Que
arrojarías
la
llaves
al
mar
para
nunca
salir
That
you
would
throw
the
keys
in
the
sea
to
never
get
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilfran Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.