La Otra Mitad - Entre Espinos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Otra Mitad - Entre Espinos




Entre Espinos
Среди шипов
Aun que estoy luchando tanto por ganarme tu cariño
Хотя я так борюсь за твою любовь,
Me desbordan los cuidados en el precio de este amor
Меня захлестывают заботы о цене этой любви.
Siento que cada segundo para todo esto es en vano
Чувствую, что каждая секунда всего этого напрасна,
Pues no te tengo en mis manos y estoy perdiendo tu amor
Ведь ты не в моих руках, и я теряю твою любовь.
Cuando a diario te cuento todo lo que me propongo
Когда я ежедневно рассказываю тебе обо всем, что задумал,
Para darte vida mia toda la felicidad
Чтобы дать тебе, моя жизнь, всё счастье,
No te produces la frente y tambien tuerces los labios
Ты морщишь лоб и кривишь губы,
Komo si fuera imposible que todo te pueda dar
Как будто невозможно, чтобы я мог всё это дать.
Y me gritas que estas harta de toditas mis promesas
И ты кричишь, что устала от всех моих обещаний,
Que mi amor es una carga que ya no quieres llevar
Что моя любовь это груз, который ты больше не хочешь нести.
Que no te interesa el cielo ni un paraíso en la tierra
Что тебя не интересует ни небо, ни рай на земле,
Que Queres vivir tu vida igual que cualquier mortal
Что ты хочешь жить своей жизнью, как любой смертный.
Que tu aun eres muy joven pa vivir de sacrificios pues tu
Что ты еще слишком молода, чтобы жить жертвами, ведь ты
No eres Jesucristo para tu alma repudiar
Не Иисус Христос, чтобы отречься от своей души.
Que en verdad me da tristeza que pienses de esa manera
Что мне действительно грустно, что ты так думаешь,
Que algun dia te va a pesar
Что когда-нибудь ты пожалеешь.
Pero anda y ve prueba si quieres probar sera dulce al paladar
Но иди и попробуй, если хочешь, попробуй, это будет сладко на вкус,
Pero después la vida te va a amargar
Но потом жизнь тебя огорчит.
Pero anda y ve prueba si quieres probar sera dulce al paladar
Но иди и попробуй, если хочешь, попробуй, это будет сладко на вкус,
Pero después la vida te va a amargar
Но потом жизнь тебя огорчит.
Y lloraras mujer mujer cuando empieces a saber
И ты будешь плакать, женщина, когда начнешь понимать,
Que yo que yo nunca te engañe que yo nunca
Что я, что я никогда тебя не обманывал, что я никогда
Te menti que con migo eras feliz
Тебе не лгал, что со мной ты была счастлива.
Por que vives entre espinos dejando que te gobiernen
Почему ты живешь среди шипов, позволяя управлять собой
Esas inquietudes tontas que habitan tu corazon
Этим глупым тревогам, что живут в твоем сердце?
El deseo de tus ojitos la obediencia de tu cuerpo
Желания твоих глаз, послушание твоего тела,
La exhibición extentosa en la que quieres vivir
Бесконечное выставление себя напоказ, в котором ты хочешь жить.
Por que te afanas por eso, eso solo es espejismo
Почему ты стремишься к этому? Это всего лишь мираж,
Al final ay un avismo en el cual puedes caer
В конце концов, там пропасть, в которую ты можешь упасть.
Por ke no vienes con migo tenme un poco de paciencia
Почему ты не идешь со мной? Прояви немного терпения,
Pues yo nunca Te fallado y jamas te fallare
Ведь я никогда тебя не подводил и никогда не подведу.
Pero dices que estas harta de toditas mis promesas
Но ты говоришь, что устала от всех моих обещаний,
Que mi amor es una karga qu ya no kieres llevar
Что моя любовь это груз, который ты больше не хочешь нести.
Que no te interesa el cielo ni un paraíso en la tierra
Что тебя не интересует ни небо, ни рай на земле,
Que quieres vivir tu vida igual que cualquier mortal
Что ты хочешь жить своей жизнью, как любой смертный.
Que tu aun eres muy joven pa vivir de sacrificios pues tu
Что ты еще слишком молода, чтобы жить жертвами, ведь ты
No eres Jesucristo para tu alma repudiar
Не Иисус Христос, чтобы отречься от своей души.
Que en verdad me da tristeza ke pienses de esa manera
Что мне действительно грустно, что ты так думаешь,
Que algun dia te va a pesar
Что когда-нибудь ты пожалеешь.
Pero anda y ve prueba si quieres probar sera dulce al paladar
Но иди и попробуй, если хочешь, попробуй, это будет сладко на вкус,
Pero después la vida te va a amargar
Но потом жизнь тебя огорчит.
Pero anda y ve prueba si quieres probar sera dulce al paladar
Но иди и попробуй, если хочешь, попробуй, это будет сладко на вкус,
Pero después la vida te va a amargar
Но потом жизнь тебя огорчит.
Y lloraras mujer mujer cuando empieces a saber
И ты будешь плакать, женщина, когда начнешь понимать,
Que yo que yo nunca te engañe que yo nunca
Что я, что я никогда тебя не обманывал, что я никогда
Te menti que con migo eras feliz
Тебе не лгал, что со мной ты была счастлива.





Writer(s): JOSE ANTONIO MOYA QUIROZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.