Paroles et traduction La Pajarita La Paul feat. Richard El Agente & Chakira La Perrota - Sin Gas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay
vecino!
Hey,
neighbor!
Corra
vecino!
Hurry,
neighbor!
Que
me
quedé
sin
gas
I'm
out
of
gas
Yo
estoy
bailando
y
tú
estás
gozando
I'm
dancing
and
you're
enjoying
it
Siempre
pendiente
si
ya
no
estoy
yo
chateando
Always
checking
if
I'm
not
chatting
anymore
Deja
de
hablar
que
tú
no
eres
de
nadie
Stop
talking,
you're
not
anyone's
En
el
barrio
se
comenta
que
no
te
dá
ni
pal
gas
In
the
neighborhood,
they
say
you
can't
even
afford
gas
Sin
gas,
sin
gas,
sin
gas,
sin
gas
Out
of
gas,
out
of
gas,
out
of
gas,
out
of
gas
Sin
gas,
sin
gas,
sin
gas,
sin
gas
Out
of
gas,
out
of
gas,
out
of
gas,
out
of
gas
Que
no
te
dá
ni
pal
gas
(Ay
vecino,
You
can't
even
afford
gas
(Hey
neighbor,
Por
favor
se
me
quemaron
los
huevos
duros)
Please,
my
boiled
eggs
got
burnt)
Sin
gas,
sin
gas,
sin
gas,
sin
gas
Out
of
gas,
out
of
gas,
out
of
gas,
out
of
gas
Sin
gas,
sin
gas,
sin
gas,
sin
gas
Out
of
gas,
out
of
gas,
out
of
gas,
out
of
gas
Que
no
te
dá
ni
pal
gas
You
can't
even
afford
gas
Me
quedé
sin
gas,
túmbame
la
puerta
I'm
out
of
gas,
break
down
my
door
Me
quedé
sin
gas,
túmbame
la
puerta
I'm
out
of
gas,
break
down
my
door
Me
quedé
sin
gas,
túmbame
la
puerta
I'm
out
of
gas,
break
down
my
door
Apura
vecino
que
se
me
quema!
Hurry
up,
neighbor,
it's
burning!
Me
quedé
sin
gas,
túmbame
la
puerta
I'm
out
of
gas,
break
down
my
door
Me
quedé
sin
gas,
túmbame
la
puerta
I'm
out
of
gas,
break
down
my
door
Me
quedé
sin
gas,
túmbame
la
puerta
I'm
out
of
gas,
break
down
my
door
Apura
vecino
que
se
me
quema!
Hurry
up,
neighbor,
it's
burning!
El
gas
se
le
fue
The
gas
is
gone
Yo
resuelvo
eso
I'll
solve
that
Cuando
le
hecho
500
peso'
When
I
throw
in
500
pesos'
Usted
estaba
haciendo
plátano
maduro
You
were
making
ripe
plantains
[?]...
los
huevos
duros
[?]...
the
boiled
eggs
Pero
vecina
yo
voy
corriendo
But
neighbor,
I'm
running
Porque
a
las
12
la
quiero
ver
comiendo
Because
at
12
I
want
to
see
you
eating
Ya
prendí
el
motor
I
already
started
the
engine
No
le
baje
a
na'
Don't
lower
it
to
anything
Porque
usted
no
puede
estar
sin
gas
Because
you
can't
be
without
gas
Vecina
pero
corra!
Neighbor,
but
hurry!
Llame
al
motorista!
Call
the
delivery
guy!
Que
se
me
queman
They
are
burning
me
Dame
el
motocorcho
Give
me
the
motocorcho
Que
se
me
quema
la
berenjena
My
eggplant
is
burning
Rueden,
rueden,
rueden
que
suene
Roll,
roll,
roll
let
it
sound
Yo
estoy
bailando
y
tú
estás
gozando
I'm
dancing
and
you're
enjoying
it
Siempre
pendiente
si
ya
no
estoy
yo
chateando
Always
checking
if
I'm
not
chatting
anymore
Deja
de
hablar
que
tú
no
eres
de
nadie
Stop
talking,
you're
not
anyone's
En
el
barrio
se
comenta
que
no
te
dá
ni
pal
gas
In
the
neighborhood,
they
say
you
can't
even
afford
gas
Sin
gas,
sin
gas,
sin
gas,
sin
gas
Out
of
gas,
out
of
gas,
out
of
gas,
out
of
gas
Sin
gas,
sin
gas,
sin
gas,
sin
gas
Out
of
gas,
out
of
gas,
out
of
gas,
out
of
gas
Que
no
te
dá
ni
pal
gas
(Ay
vecino
por
You
can't
even
afford
gas
(Hey
neighbor,
please
Favor
se
me
quemaron
los
huevos
duros)
My
boiled
eggs
got
burnt)
Sin
gas,
sin
gas,
sin
gas,
sin
gas
Out
of
gas,
out
of
gas,
out
of
gas,
out
of
gas
Sin
gas,
sin
gas,
sin
gas,
sin
gas
Out
of
gas,
out
of
gas,
out
of
gas,
out
of
gas
Que
no
te
dá
ni
pal
gas
You
can't
even
afford
gas
Me
quedé
sin
gas,
túmbame
la
puerta
I'm
out
of
gas,
break
down
my
door
Me
quedé
sin
gas,
túmbame
la
puerta
I'm
out
of
gas,
break
down
my
door
Me
quedé
sin
gas,
túmbame
la
puerta
I'm
out
of
gas,
break
down
my
door
Apura
vecino
que
se
me
quema
Hurry
up,
neighbor,
it's
burning
Me
quedé
sin
gas,
túmbame
la
puerta
I'm
out
of
gas,
break
down
my
door
Me
quedé
sin
gas,
túmbame
la
puerta
I'm
out
of
gas,
break
down
my
door
Me
quedé
sin
gas,
túmbeme
la
puerta
I'm
out
of
gas,
break
down
my
door
Apura
vecino
que
se
me
quema
Hurry
up,
neighbor,
it's
burning
To'
to'
to'
to'
toooooo'
To'
to'
to'
to'
toooooo'
To'
to'
to'
to'
toooooo'
To'
to'
to'
to'
toooooo'
Ella
quiere
su
cilindro
lleno
She
wants
her
cylinder
full
Quiere
su
caja
que
sea
del
bueno
She
wants
her
box
to
be
the
good
one
Ella
quiere
su
cilindro
lleno
She
wants
her
cylinder
full
Quiere
su
caja
pero
del
bueno
She
wants
her
box
but
the
good
one
Cuando
se
acerca
hasta
la
[?]...
When
she
approaches
the
[?]...
Y
la
vecina
llevándome
la
vida
And
the
neighbor
taking
my
life
away
Pero
nunca
me
dá
But
she
never
gives
me
Que
yo
gasto
del
gas
That
I
spend
on
gas
Mira
aquella
mirando
Look
at
that
one
looking
Mira
la
otra
hablando
Look
at
the
other
one
talking
Déme
lo
cuarto
del
gas
Give
me
the
gas
quarter
Corra
que
se
e'tá
acabando
Run,
it's
running
out
Yo
estoy
bailando
y
tú
estás
gozando
I'm
dancing
and
you're
enjoying
it
Siempre
pendiente
si
ya
no
estoy
yo
chateando
Always
checking
if
I'm
not
chatting
anymore
Deja
de
hablar
que
tú
no
eres
de
nadie
Stop
talking,
you're
not
anyone's
En
el
barrio
se
comenta
que
no
te
dá
ni
pal
gas
In
the
neighborhood,
they
say
you
can't
even
afford
gas
Sin
gas,
sin
gas,
sin
gas,
sin
gas
Out
of
gas,
out
of
gas,
out
of
gas,
out
of
gas
Sin
gas,
sin
gas,
sin
gas,
sin
gas
Out
of
gas,
out
of
gas,
out
of
gas,
out
of
gas
Que
no
te
dá
ni
pal
gas
(Ay
vecino,
You
can't
even
afford
gas
(Hey
neighbor,
Por
favor
se
me
quemaron
los
huevos
duros)
Please,
my
boiled
eggs
got
burnt)
Sin
gas,
sin
gas,
sin
gas,
sin
gas
Out
of
gas,
sin
gas,
sin
gas,
sin
gas
Sin
gas,
sin
gas,
sin
gas,
sin
gas
Out
of
gas,
sin
gas,
sin
gas,
sin
gas
Que
no
te
dá
ni
pal
gas
You
can't
even
afford
gas
Me
quedé
sin
gas,
túmbame
la
puerta
I'm
out
of
gas,
break
down
my
door
Me
quedé
sin
gas,
túmbame
la
puerta
I'm
out
of
gas,
break
down
my
door
Me
quedé
sin
gas,
túmbame
la
puerta
I'm
out
of
gas,
break
down
my
door
Apura
vecino
que
se
me
quema!
Hurry
up,
neighbor,
it's
burning!
Me
quedé
sin
gas,
túmbame
la
puerta
I'm
out
of
gas,
break
down
my
door
Me
quedé
sin
gas,
túmbame
la
puerta
I'm
out
of
gas,
break
down
my
door
Me
quedé
sin
gas,
túmbame
la
puerta
I'm
out
of
gas,
break
down
my
door
Apura
vecino
que
se
me
quema!
Hurry
up,
neighbor,
it's
burning!
La
Pajarita
La
Paul
La
Pajarita
La
Paul
Pensaron
que
no
volvería
You
thought
I
wouldn't
come
back
A
que
me
tienen...
That
you
have
me...
Salusito
a
mi
amiga
Greetings
to
my
friend
La
Pesho
e'
Paloma
La
Pesho
e'
Paloma
Yo
soy
Shakira
la
Perrota
I'm
Shakira
la
Perrota
Victoria,
Jazmín,
Jimena,
Jazmín
(Maldito,
loco
'el
diablo,
Bethoven)
Victoria,
Jazmín,
Jimena,
Jazmín
(Damn,
crazy
devil,
Bethoven)
El
destacamento
estudio
La
Omega
02
The
La
Omega
02
study
detachment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Sin Gas
date de sortie
28-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.