Paroles et traduction La Pajarita La Paul feat. Temira - La Manigueta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wow
que
rico
mira
ese
tigre.
Hay
toy'
mala.
Wow,
so
delicious.
Look
at
that
body.
But
I'm
so
sick.
Ey
pero
ven
acá
y
eta
falta
de
repeto'
Hey,
wait
a
minute.
That's
just
rude.
Por
que
tu
quiere
ami
bajarme
la
Why
do
you
want
to
lower
my
Bragueta
coge
otra
wuia
que
ete'
tipo
se
repeta
Pants?
Find
someone
else
to
bother,
you
little
creep.
Date
tranquilo
y
conmigo
no
te
meta
Relax
and
don't
mess
with
me.
Yo
lo
que
quiero
e'
darte
manigueta
ahhh
All
I
want
to
do
is
give
you
a
little
something
on
the
side.
Mani
mani
mani
mani
mani
manigueta
Little,
little,
little,
little,
little
on
the
side.
Mani
mani
mani
mani
mani
manigueta
Little,
little,
little,
little,
little
on
the
side.
Oy
esa
vaina
oigan
eta
y
eta
tipa
pasandose
de
ofreza
Listen,
this
girl
is
getting
out
of
hand.
Mani
mani
mani
mani
mani
manigueta
Little,
little,
little,
little,
little
on
the
side.
Mani
mani
mani
mani
mani
manigueta
Little,
little,
little,
little,
little
on
the
side.
Quitate
la
correa
el
pantalon
a
ti
te
aprieta
Take
off
your
belt,
your
pants
are
too
tight.
Nadie
te
ha
hecho
una
vaina
como
eta
No
one
has
ever
treated
you
like
this
before.
Echa
palla
con
tu
trapo
de
teta
tu
ere
muy
fea
con
cara
de
chancleta
Get
out
of
here
with
your
filthy
boobs,
you're
ugly
and
you
have
a
face
like
an
old
shoe.
Pa
tu
pregunta
yo
tengo
la
repueta
tengo
mucha
mujere
y
To
answer
your
question,
I
have
plenty
of
other
options,
and
Con
la
nalga
pueta
With
a
hairy
butt.
Ok
con
la
nalga
pueta
pero
no
lo
destacañe
en
toa
la
discoteca
Okay,
a
hairy
butt,
but
don't
flaunt
it
all
over
the
club.
Tambien
privando
en
chulo
y
la
mujeres
Stop
acting
like
a
pimp
with
all
these
women
around.
Seca
aquí
te
va
conmigo
si
te
compro
una
gipeta
Get
out
of
here
if
I
buy
you
a
motorbike.
Ni
gipeta
ni
avioneta
ni
aunque
tu
me
ofrezca
pide
papeleta
No
motorbike
or
private
jet,
even
if
you
offer
me
a
lot
of
money.
Mira
baboso
acepta
mi
propuesta
que
se
te
ve
que
tu
quiere
manigueta
Listen,
you
fool,
take
my
offer
because
I
can
see
you
want
some
on
the
side.
Mani
mani
mani
mani
mani
manigueta
Little,
little,
little,
little,
little
on
the
side.
Mani
mani
mani
mani
mani
manigueta
Little,
little,
little,
little,
little
on
the
side.
Oy
esa
vaina
oigan
eta
y
esta
tipa
pasandose
de
ofrezca
Listen,
this
girl
is
getting
out
of
hand.
Mani
mani
mani
mani
mani
manigueta
Little,
little,
little,
little,
little
on
the
side.
Mani
mani
mani
mani
mani
manigueta
Little,
little,
little,
little,
little
on
the
side.
Tu
mujer
parece
una
bicicleta
una
vaca
loca
y
también
desnuca
Your
wife
looks
like
a
bicycle,
a
crazy
cow,
and
a
giraffe.
Porque
tu
quiere
ami
bajarme
la
Why
do
you
want
to
lower
my
Bragueta
coge
otra
wia
que
ete
tipo
se
repeta
Pants?
Find
someone
else
to
bother,
you
little
creep.
Date
tranquilo
y
conmigo
no
te
meta
yo
lo
que
quiero
e
darte
manigueta
Relax
and
don't
mess
with
me,
all
I
want
is
to
give
you
some
on
the
side.
Mani
mani
mani
mani
mani
manigueta
Little,
little,
little,
little,
little
on
the
side.
Mani
mani
mani
mani
mani
manigueta
Little,
little,
little,
little,
little
on
the
side.
Hoy
esa
vaina
oigan
eta
y
eta
tipa
pasandose
de
ofrezca
Listen,
this
girl
is
getting
out
of
hand.
Mani
mani
mani
mani
mani
manigueta
Little,
little,
little,
little,
little
on
the
side.
Mani
mani
mani
mani
mani
manigueta
Little,
little,
little,
little,
little
on
the
side.
Quítate
la
correa
el
pantalón
a
ti
te
Take
off
your
belt,
your
pants
are
Aprieta
nadie
te
ha
hecho
una
vaina
como
eta
Too
tight,
no
one
has
ever
treated
you
like
this
before.
Si
tu
quiere
darle
a
este
cuerpo
de
atleta
yo
no
soy
igual
que
con
If
you
want
to
give
this
athletic
body
a
piece
of
your
mind,
I'm
not
like
the
others
you
sleep
with.
Los
que
te
acuestas
yo
tengo
mujeres
que
estan
I
have
women
who
are
all
over
Por
la
maceta
y
tu
con
esa
oreja
parece
una
cometa
The
place,
and
with
those
ears
you
look
like
a
kite.
Cual
será
mas
feo
hagamos
una
encuesta
y
tu
con
ese
caco
parece
una
Let's
take
a
poll
on
who
is
ugliest,
and
with
that
nose
you
look
like
a
Muñeca
ademas
yo
tengo
la
receta
te
voy
Doll,
but
I
have
the
secret
to
make
your
lips
bigger.
Hacer
brujería
pa
que
te
crezca
la
paleta
I'll
do
some
witchcraft
so
that
you
can
get
more
attention.
No
me
moleta
que
parece
un
geoveta
It
doesn't
bother
me
that
you
look
like
a
geisha.
Yo
tengo
una
jeva
que
ta
por
la
maceta
I
have
a
girl
who's
all
over
Mira
baboso
acepta
mi
propuesta
que
se
te
ve
que
tu
quiere
manigueta
The
place.
Listen,
you
fool,
take
my
offer
because
I
can
see
you
want
some
on
the
side.
Mani
mani
mani
mani
mani
manigueta
Little,
little,
little,
little,
little
on
the
side.
Mani
mani
mani
mani
mani
manigueta
Little,
little,
little,
little,
little
on
the
side.
Hoy
esa
vaina
oigan
eta
y
eta
tipa
pasandose
de
frezca
Listen,
this
girl
is
getting
out
of
hand.
Mani
mani
mani
mani
mani
manigueta
Little,
little,
little,
little,
little
on
the
side.
Mani
mani
mani
mani
maní
manigueta
Little,
little,
little,
little,
little
on
the
side.
Quítate
la
correa
el
pantalón
a
ti
te
Take
off
your
belt,
your
pants
are
Aprieta
nunca
te
han
hecho
una
vaina
como
esta
Too
tight,
no
one
has
ever
treated
you
like
this
before.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.