Paroles et traduction La Pandilla - Amarillo (Is this the Way to Amarillo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amarillo (Is this the Way to Amarillo)
Yellow (Is this the Way to Amarillo)
Cha
la
la
la
la
la
la
la
Cha
la
la
la
la
la
la
la
Cha
la
la
la
la
la
la
la
Cha
la
la
la
la
la
la
la
Cha
la
la
la
la
la
la
laaaaaa
Cha
la
la
la
la
la
la
laaaaaa
Al
nacer
el
alba
As
the
dawn
is
breaking
Tras
la
clara
noche
estrellada
After
the
clear
starry
night
Sueño
con
mi
pueblo
I
dream
of
my
hometown
Tan
unido
con
mi
recuerdo
So
united
with
my
memory
Todos
los
caminos
All
the
roads
Que
llegué
a
conocer
I've
come
to
know
Siempre
han
evocado
Have
always
evoked
A
los
de
mi
niñez
Those
from
my
childhood
Por
el
camino
de
Amarillo
On
the
road
to
Amarillo
Galopando
en
mi
caballo
Galloping
on
my
horse
Voy
al
pueblo
de
regreso
I'm
going
back
to
my
village
Para
encontrarme
con
mi
amor
To
meet
my
love
En
las
praderas
de
Amarillo
In
the
prairies
of
Amarillo
Cuando
era
solo
un
niño
When
I
was
only
a
child
En
la
noche
azul
texana
In
the
blue
Texan
night
Al
divertir
me
enamoré
While
having
fun,
I
fell
in
love
Cha
la
la
la
la
la
la
la
Cha
la
la
la
la
la
la
la
Cha
la
la
la
la
la
la
la
Cha
la
la
la
la
la
la
la
Cha
la
la
la
la
la
la
la
Cha
la
la
la
la
la
la
la
Junto
a
ti
regresaré
I
will
be
with
you
again
Oigo
las
campanas
I
hear
the
bells
De
la
vieja
iglesia
del
pueblo
Of
the
old
church
in
the
village
Todos
mis
anhelos
All
my
longings
Dejarán
de
ser
sólo
sueños.
Will
stop
being
just
dreams.
Veo
las
montañas
I
see
the
mountains
Y
a
sus
pies
el
verdor
And
at
their
feet
the
green
Del
inmenso
llano
Of
the
immense
plain
En
donde
está
mi
amor.
Where
my
love
dwells.
Por
el
camino
de
Amarillo
On
the
road
to
Amarillo
Galopando
en
mi
caballo
Galloping
on
my
horse
Voy
al
pueblo
de
regreso
I'm
going
back
to
my
village
Para
encontrarme
con
mi
amor
To
meet
my
love
En
las
praderas
de
Amarillo
In
the
prairies
of
Amarillo
Cuando
era
solo
un
niño
When
I
was
only
a
child
En
la
noche
azul
texana
In
the
blue
Texan
night
Al
divertir
me
enamoré
While
having
fun,
I
fell
in
love
Cha
la
la
la
la
la
la
la
Cha
la
la
la
la
la
la
la
Cha
la
la
la
la
la
la
la
Cha
la
la
la
la
la
la
la
Cha
la
la
la
la
la
la
la
Cha
la
la
la
la
la
la
la
Junto
a
ti
regresaré
I
will
be
with
you
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neil Sedaka, Howard Greenfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.