La Pandilla - Amarillo (Is this the Way to Amarillo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Pandilla - Amarillo (Is this the Way to Amarillo)




Amarillo (Is this the Way to Amarillo)
Амарилло (Это ли путь в Амарилло?)
Cha la la la la la la la
Ча ла ла ла ла ла ла ла
Cha la la la la la la la
Ча ла ла ла ла ла ла ла
Cha la la la la la la laaaaaa
Ча ла ла ла ла ла ла лааааа
Al nacer el alba
С наступлением рассвета
Tras la clara noche estrellada
После ясной звёздной ночи
Sueño con mi pueblo
Я мечтаю о моём городе,
Tan unido con mi recuerdo
Так связанном с моими воспоминаниями.
Todos los caminos
Все дороги,
Que llegué a conocer
Которые я когда-либо знал,
Siempre han evocado
Всегда напоминали мне
A los de mi niñez
О дорогах моего детства.
Por el camino de Amarillo
По дороге в Амарилло,
Galopando en mi caballo
Скача на моём коне,
Voy al pueblo de regreso
Я возвращаюсь в город,
Para encontrarme con mi amor
Чтобы встретиться с моей любимой.
En las praderas de Amarillo
В прериях Амарилло,
Cuando era solo un niño
Когда я был всего лишь мальчиком,
En la noche azul texana
В синей техасской ночи,
Al divertir me enamoré
Развлекаясь, я влюбился.
Cha la la la la la la la
Ча ла ла ла ла ла ла ла
Cha la la la la la la la
Ча ла ла ла ла ла ла ла
Cha la la la la la la la
Ча ла ла ла ла ла ла ла
Junto a ti regresaré
Я вернусь к тебе.
Oigo las campanas
Я слышу колокола
De la vieja iglesia del pueblo
Старой деревенской церкви,
Todos mis anhelos
Все мои желания
Dejarán de ser sólo sueños.
Перестанут быть лишь мечтами.
Veo las montañas
Я вижу горы
Y a sus pies el verdor
И у их подножия зелень
Del inmenso llano
Бескрайней равнины,
En donde está mi amor.
Где находится моя любовь.
Por el camino de Amarillo
По дороге в Амарилло,
Galopando en mi caballo
Скача на моём коне,
Voy al pueblo de regreso
Я возвращаюсь в город,
Para encontrarme con mi amor
Чтобы встретиться с моей любимой.
En las praderas de Amarillo
В прериях Амарилло,
Cuando era solo un niño
Когда я был всего лишь мальчиком,
En la noche azul texana
В синей техасской ночи,
Al divertir me enamoré
Развлекаясь, я влюбился.
Cha la la la la la la la
Ча ла ла ла ла ла ла ла
Cha la la la la la la la
Ча ла ла ла ла ла ла ла
Cha la la la la la la la
Ча ла ла ла ла ла ла ла
Junto a ti regresaré
Я вернусь к тебе.





Writer(s): Neil Sedaka, Howard Greenfield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.