La Pandilla - Cuando Pasara - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Pandilla - Cuando Pasara




Cuando Pasara
Когда это случится
Cae la noche y el silencio
Падает ночь, и тишина
Llena nuestro hogar
Наполняет наш дом
Duerme en la casa
Спит в доме
Padre nuestro,
Отец наш,
Que en cielo está.
Что на небесах.
Si miro al cielo, me da miedo,
Если смотрю на небо, мне страшно,
Si miro al suelo más
Если смотрю на землю, ещё страшнее
Padre nuestro
Отец наш,
Que estás arriba,
Что там, наверху,
Me tienes que escuchar.
Ты должен меня услышать.
Cuando escribirás un cuento
Когда ты напишешь сказку,
Que cuente las cosas que yo siento
Которая расскажет о том, что я чувствую,
Cuando darás a mi padre
Когда ты дашь моему отцу
Un poco de tiempo
Немного времени,
Para hablarme, ah
Чтобы поговорить со мной, ах
Cuando pasará,
Когда это случится,
Cuando pasará.
Когда это случится.
Cuando llegará un buen día
Когда наступит тот день,
En que pueda irme
Когда я смогу пойти
Con mi padre a pasear
С моим отцом на прогулку
Cuando sentiré sus pasos
Когда я почувствую его шаги
Que junto a mis pasos
Рядом с моими шагами,
Me acompañen al andar
Сопровождающими меня в пути,
Jugando en la ciudad
Играя в городе
Sin calles que cruzar
Без дорог, которые нужно переходить
Jugando en la ciudad
Играя в городе
Sin calles que cruzar.
Без дорог, которые нужно переходить.
Cuando harás un nuevo cielo
Когда ты создашь новое небо,
Para que la paz levante el vuelo
Чтобы мир взлетел,
Cuando curarás la guerra
Когда ты исцелишь войну,
Que si no puedes,
Ведь если ты не можешь,
No hay quien pueda, ah
Никто не сможет, ах
Cuando pasará
Когда это случится,
Cuando pasará. (coro)
Когда это случится. (припев)
Buenas noches
Спокойной ночи,
Que descanses
Пусть тебе приснятся сладкие сны,
Yo voy a dormir
Я иду спать
Hasta mañana, Padre nuestro
До завтра, Отец наш,
No te olvides de mí.
Не забывай меня.
Sólo te pido
Я прошу тебя только об одном,
Que mi sueño
Чтобы мой сон
Se haga realidad
Стал реальностью
Y mañana cuando despierte
И завтра, когда я проснусь,
No sea un día más.
Это был не просто еще один день.
La, la, la, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
Cuando pasará
Когда это случится
La, la, la, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
Cuando pasará (etc.)
Когда это случится т.д.)





Writer(s): Luis Gomez Escolar Roldan, Julio Seijas Cabezudo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.