Paroles et traduction La Pandilla - Dime Niño de Quien Eres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime Niño de Quien Eres
Скажи, мальчик, чей ты?
Dime
Niño
de
Quién
Eres
Скажи,
мальчик,
чей
ты?
Dime
Niño
de
quién
eres,
Скажи,
мальчик,
чей
ты,
Todo
vestido
de
blanco,
Весь
одетый
в
белое,
Dime
Niño
de
quién
eres,
Скажи,
мальчик,
чей
ты,
Todo
vestido
de
blanco.
Весь
одетый
в
белое.
Soy
de
la
Virgen
María
Я
от
Девы
Марии
Y
del
Espíritu
Santo,
И
от
Духа
Святого,
Soy
de
la
Virgen
María
Я
от
Девы
Марии
Y
del
Espíritu
Santo.
И
от
Духа
Святого.
Resuenen
con
alegría
Пусть
звучат
с
радостью
Los
cánticos
de
mi
tierra
Песни
моей
земли
Y
viva
el
Niño
de
Dios
И
да
здравствует
Младенец
Бог
Que
nació
en
la
Nochebuena.
Который
родился
в
Сочельник.
Resuenen
con
alegría
Пусть
звучат
с
радостью
Los
cánticos
de
mi
tierra
Песни
моей
земли
Y
viva
el
niño
de
Dios
И
да
здравствует
Младенец
Бог,
Que
nació
en
la
Nochebuena.
Который
родился
в
Сочельник.
La
Nochebuena
se
viene,
dun,
dun,
dun,
Сочельник
приближается,
дун,
дун,
дун,
La
Nochebuena
se
va,
Сочельник
уходит,
Y
nosotros
nos
iremos,
dun,
dun,
dun,
И
мы
уйдем,
дун,
дун,
дун,
Y
no
volveremos
más.
И
больше
не
вернемся.
Resuenen
con
alegría
Пусть
звучат
с
радостью
Los
cánticos
de
mi
tierra
Песни
моей
земли
Y
viva
el
Niño
de
Dios
И
да
здравствует
Младенец
Бог
Que
nació
en
la
Nochebuena.
Который
родился
в
Сочельник.
Resuenen
con
alegría
Пусть
звучат
с
радостью
Los
cánticos
de
mi
tierra
Песни
моей
земли
Y
viva
el
Niño
de
Dios
И
да
здравствует
Младенец
Бог
Que
nació
en
la
Nochebuena.
Который
родился
в
Сочельник.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan (jobam), Barcons Moreno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.