La Pandilla - Dime Niño de Quien Eres - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Pandilla - Dime Niño de Quien Eres




Dime Niño de Quien Eres
Скажи, мальчик, чей ты?
Dime Niño de Quién Eres
Скажи, мальчик, чей ты?
Dime Niño de quién eres,
Скажи, мальчик, чей ты,
Todo vestido de blanco,
Весь одетый в белое,
Dime Niño de quién eres,
Скажи, мальчик, чей ты,
Todo vestido de blanco.
Весь одетый в белое.
Soy de la Virgen María
Я от Девы Марии
Y del Espíritu Santo,
И от Духа Святого,
Soy de la Virgen María
Я от Девы Марии
Y del Espíritu Santo.
И от Духа Святого.
Resuenen con alegría
Пусть звучат с радостью
Los cánticos de mi tierra
Песни моей земли
Y viva el Niño de Dios
И да здравствует Младенец Бог
Que nació en la Nochebuena.
Который родился в Сочельник.
Resuenen con alegría
Пусть звучат с радостью
Los cánticos de mi tierra
Песни моей земли
Y viva el niño de Dios
И да здравствует Младенец Бог,
Que nació en la Nochebuena.
Который родился в Сочельник.
La Nochebuena se viene, dun, dun, dun,
Сочельник приближается, дун, дун, дун,
La Nochebuena se va,
Сочельник уходит,
Y nosotros nos iremos, dun, dun, dun,
И мы уйдем, дун, дун, дун,
Y no volveremos más.
И больше не вернемся.
Resuenen con alegría
Пусть звучат с радостью
Los cánticos de mi tierra
Песни моей земли
Y viva el Niño de Dios
И да здравствует Младенец Бог
Que nació en la Nochebuena.
Который родился в Сочельник.
Resuenen con alegría
Пусть звучат с радостью
Los cánticos de mi tierra
Песни моей земли
Y viva el Niño de Dios
И да здравствует Младенец Бог
Que nació en la Nochebuena.
Который родился в Сочельник.





Writer(s): Juan (jobam), Barcons Moreno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.