La Pegatina feat. Joan Garriga - La Voisine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Pegatina feat. Joan Garriga - La Voisine




Elle est belle, elle est douce
Она прекрасна, она нежна
Elle a les doigts d'pieds qui poussent
У нее растут пальцы на ногах
Un éventail de saveurs qui bat l'beurre du planteur
Множество вкусов, которые превосходят масло плантатора
Lentement dirigé avec sensualité
Медленно направляемый с чувственностью
Vers les extrémités de mon gros nez.
К кончикам моего большого носа.
C'est stimulant voire enivrant
Это возбуждает и даже опьяняет
Odeur fétide qui s'dégage du manant
Неприятный запах, исходящий от мананта
Non vraiment c'est dégueulasse,
Нет, на самом деле это отвратительно,
J'aurai besoin d'un peu d'espace,
Мне нужно немного места.,
Qu'on fasse quelque chose, qu'on lui apprenne la classe
Пусть мы что-нибудь сделаем, научим его классу.
On appelle la voisine
Мы зовем соседку.
Fénéants, hérétiques, nous on l'appelle la vieille bique
Фенеанты, еретики, у нас его называют старым Биком
Pour soigner la migraine du bonheur
Чтобы вылечить мигрень счастья
On lui dit pousses, pousses, pousses!
Ему говорят: побеги, побеги, побеги!
Faut rester concentrée, nous en faire voir de toutes les couleurs
Нам нужно сосредоточиться, чтобы увидеть все во всех красках
Encore cette nuit c'est arrivé, elle a appelé son vieux dédé
Снова этой ночью это произошло, она позвонила своему старому деду
Ensemble ils ont copulé copulé
Вместе они совокуплялись совокуплялись
Ce vieux félé m'a dit un jour, qu'elle lui avait joué un sal tour,
Этот старый негодяй однажды сказал мне, что она сыграла с ним злую шутку. ,
La vieille, elle va finir dans l' four!
Старушка, она сейчас в духовке кончит!
On appelle la voisine
Мы зовем соседку.
Le matin y a son chien, un superbe caniche nain,
Утром там его собака, великолепный карликовый пудель,
Une vrai terreur,
Настоящий ужас,
Le Canin!, postré sur le bout du lit,
Собачка!, распростертая на краю кровати,
Alerte au moindre mouvement de la mamie
Предупреждение при малейшем движении бабушки
Elle vient de l'appeler Hercule, sa petite chose, son ridicule
Она только что назвала его Гераклом, его мелочь, его насмешка.
Comment veux tu, Comment veux tu, Comment veux tu
Как ты хочешь, как ты хочешь, как ты хочешь, как ты хочешь
Elle vient de l'appeler Hercule, sa petite chose son ridicule
Она только что назвала его Гераклом, его маленькая штучка была его смешной
Comment veux tu faire passer la pillule?
Как ты собираешься передать таблетку?
On appelle la voisine
Мы зовем соседку.





Writer(s): Adrian Salas, Axel Didier Magnani, Sergio Lopez Gry, Ovidi Diaz Escudero, Romain Henri Roger Renard, Ferran Ibanez Guevara, Ruben Sierra Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.