Paroles et traduction La Pegatina feat. Baciamolemani - Non È Facile
Non È Facile
It's Not Easy
Tengo
una
manta,
impresionante,
I
have
a
blanket,
amazing,
Que
me
protege
de
todos
tus
martes,
That
protects
me
from
all
your
Tuesdays,
Tengo
aprendido
el
calor,
I
have
learned
the
heat,
La
sal
y
el
sinsabor.
The
salt
and
the
bitterness.
Tengo
una
bala
que
nunca
falla
I
have
a
bullet
that
never
fails
En
cuarentena
o
velocidad.
In
quarantine
or
speeding.
Cada
vez
que
te
vas,
Every
time
you
go
away,
La
miro
queriendo
dudar.
I
look
at
it
wanting
to
doubt.
Non
é
facile,
It's
Not
Easy,
Avere
le
ragione
per
ridere
To
have
reasons
to
laugh
Quando
andiamo
fuori
di
testa,
When
we
lose
our
minds,
La
cugina
Francesca
no
me
parla
di
te.
Cousin
Francesca
doesn't
talk
to
me
about
you.
Tengo
un
escándalo
para
42
I
have
a
scandal
for
42
Veranos
a
la
deriva
Summers
adrift
Y
aunque
no
me
lo
pidas,
And
even
though
you
don't
ask
me,
Para
mi
eran
para
ti.
For
me
they
were
for
you.
Tengo
un
ejercito,
camaleonico,
I
have
an
army,
chameleon-like,
Experto
en
detonacion.
Expert
in
detonation.
De
almohadas
a
la
carta,
Of
pillows
à
la
carte,
Maleadas
por
error.
Damaged
by
mistake.
Non
é
facile,
It's
Not
Easy,
Avere
le
ragione
per
ridere
To
have
reasons
to
laugh
Quando
andiamo
fuori
di
testa,
When
we
lose
our
minds,
La
cugina
Francesca
no
me
parla
di
te.
Cousin
Francesca
doesn't
talk
to
me
about
you.
Non
é
facile,
It's
Not
Easy,
Avere
le
ragione
per
ridere
To
have
reasons
to
laugh
Quando
andiamo
fuori
di
testa,
When
we
lose
our
minds,
La
cugina
Francesca
no
me
parla
di
te.
Cousin
Francesca
doesn't
talk
to
me
about
you.
Non
é
facile,
It's
Not
Easy,
Avere
le
ragione
per
ridere
To
have
reasons
to
laugh
Quando
andiamo
fuori
di
testa,
When
we
lose
our
minds,
La
cugina
Francesca
no
me
parla
di
te.
Cousin
Francesca
doesn't
talk
to
me
about
you.
Non
é
facile,
It's
Not
Easy,
Avere
le
ragione
per
ridere
To
have
reasons
to
laugh
Quando
andiamo
fuori
di
testa,
When
we
lose
our
minds,
La
cugina
Francesca
no
me
parla
di
te.
Cousin
Francesca
doesn't
talk
to
me
about
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Axel Didier Magnani, Sergio Lopez Gry, Ovidi Diaz Escudero, Romain Henri Roger Renard, Ruben Sierra Jimenez, Ferran Ibaãez Guevara, Adrian Salas Viãallonga
Album
Eureka!
date de sortie
25-02-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.