Paroles et traduction La Pegatina feat. D´Callaos - Alosque (feat. D'Callaos)
Alosque (feat. D'Callaos)
Алоск (feat. D'Callaos)
Nadie
te
habrá
contado
Никто
не
говорил
тебе,
Que
a
veces
vivo
inundado
Что
я
иногда
тону
En
decisiones
tan
vivas
В
решениях,
что
слишком
живы,
Que
beben
del
ver
venir.
Что
полагаются
на
будущее.
Si
a
veces
me
disconformo
Если
иногда
мне
не
по
себе,
Y
parezco
vuesto
invitado
И
я
похож
на
твоего
гостя,
Nadie
os
habrá
contado
Никто
не
говорил
тебе
Nada
bueno
de
mi.
Ничего
хорошего
обо
мне.
Los
que
luchan
sin
gritar
Тем,
кто
сражается
без
крика,
Y
a
los
que
se
juegan
la
vida
И
тем,
кто
рискует
своей
жизнью,
Y
los
que
creen
que
naufragar
И
тем,
кто
верит,
что
утонуть
Es
cosa
de
cuatro
días.
Это
дело
четырех
дней.
Y
a
los
que
beben
pa'
olvidar
И
тем,
кто
пьет,
чтобы
забыть,
Y
a
los
que
buscan
compañía
И
тем,
кто
ищет
общества,
Y
a
los
que
saben
sin
pensar
И
тем,
кто
знает
без
раздумий,
Y
a
los
que
se
van
a
dormir,
И
тем,
кто
идет
спать,
Sin
pedir
perdón
Не
прося
прощения,
Les
daría
el
corazón
Я
отдал
бы
свое
сердце
Nadie
te
habrá
contado
Никто
не
говорил
тебе,
Que
a
veces
vivo
inundado
Что
я
иногда
тону
En
decisiones
tan
vivas
В
решениях,
что
слишком
живы,
Que
beben
del
ver
venir.
Что
полагаются
на
будущее.
Si
a
veces
me
disconformo
Если
иногда
мне
не
по
себе,
Y
parezco
vuestro
invitado
И
я
похож
на
твоего
гостя,
Nadie
os
habrá
contado
Никто
не
говорил
тебе
Nada
bueno
de
mi.
Ничего
хорошего
обо
мне.
Jugando
con
fuego
al
menos
no
te
ahogas
Играя
с
огнем,
ты
хотя
бы
не
захлебнешься
Bebiendo
la
gota
de
otras
copas
Пья
время
других
Que
nunca
te
acabarás
Которых
тебе
никогда
не
хватит
Que
nunca
te
acabarás
Которых
тебе
никогда
не
хватит
Si
fuera
cómo
me
has
contado
Если
бы
я
был
таким,
как
ты
рассказывала,
Me
quedaría
aquí
a
tu
lado
Я
остался
бы
здесь,
рядом
с
тобой
Para
saber
qué
es
lo
que
ves
Чтобы
узнать,
что
ты
видишь
Para
saber
qué
es
lo
que
ves
Чтобы
узнать,
что
ты
видишь
En
esperar
unas
monedas
В
ожидании
нескольких
монет,
(En
esperar
unas
monedas)
(В
ожидании
нескольких
монет)
En
navegar
quando
hay
tormenta
В
плавании,
когда
на
море
шторм,
(En
navegar
quando
hay
tormenta)
(В
плавании,
когда
на
море
шторм)
En
abrigarte
con
matices
В
том,
что
ты
укрываешься
оттенками,
Las
carícias
que
aún
te
quedan
Ласками,
которые
у
тебя
еще
остались
Y
a
los
que
luchan
sin
gritar
И
тем,
кто
сражается
без
крика,
Y
a
los
que
se
juegan
la
vida
И
тем,
кто
рискует
своей
жизнью,
Y
a
los
que
creen
que
naufragar
И
тем,
кто
верит,
что
утонуть
Es
cosa
de
cuatro
días.
Это
дело
четырех
дней.
Y
a
los
que
beben
pa'
olvidar
И
тем,
кто
пьет,
чтобы
забыть,
Y
a
los
que
buscan
compañía
И
тем,
кто
ищет
общества,
Y
a
los
que
saben
sin
pensar
И
тем,
кто
знает
без
раздумий,
Y
a
los
que
se
van
a
dormir,
И
тем,
кто
идет
спать,
Sin
pedir
perdón
Не
прося
прощения,
Les
daría
el
corazón.
Я
отдал
бы
свое
сердце.
Vengo
con
la
intención
Я
прихожу,
чтобы
De
robarte
la
atención
Похитить
твое
внимание,
De
provocarte
un
sentimiento
Вызвать
у
тебя
чувства,
Vengo
con
chispa
para
dos
Я
прихожу
с
искрой
на
двоих,
Imaginate
si
yo
Представь,
если
бы
я
No
creyera
en
este
invento.
Не
верил
в
это
изобретение.
Ya
ves
qué
llaves
llevo
Видишь,
какие
ключи
у
меня,
Para
abrir
sólo
una
puerta
Чтобы
открыть
только
одну
дверь,
Ya
ves
qué
llaves
llevo
Видишь,
какие
ключи
у
меня,
Estoy
otra
vez
en
tu
cabeza
Я
снова
в
твоей
голове,
Ya
ves
qué
llaves
llevo
Видишь,
какие
ключи
у
меня,
Para
curar
todas
las
miserias
Чтобы
излечить
все
несчастья,
Todas
las
miserias.
Все
несчастья.
Y
a
los
que
luchan
sin
gritar
И
тем,
кто
сражается
без
крика,
Y
a
los
que
se
juegan
la
vida
И
тем,
кто
рискует
своей
жизнью,
Y
a
los
que
creen
que
naufragar
И
тем,
кто
верит,
что
утонуть
Es
cosa
de
cuatro
días.
Это
дело
четырех
дней.
Y
a
los
que
beben
pa'
olvidar
И
тем,
кто
пьет,
чтобы
забыть,
Y
a
los
que
buscan
compañía
И
тем,
кто
ищет
общества,
Y
a
los
que
saben
sin
pensar
И
тем,
кто
знает
без
раздумий,
Y
a
los
que
se
van
a
dormir,
И
тем,
кто
идет
спать,
Sin
pedir
perdón
Не
прося
прощения,
Les
daría
el
corazón.
Я
отдал
бы
свое
сердце.
Como
daba
los
besos
tan
lentos
Как
медленно
он
целовал,
Más
le
duraban
los
amores
Тем
дольше
длилась
его
любовь,
Como
daba
los
besos
tan
lentos
Как
медленно
он
целовал,
Más
le
duraban
los
amores
Тем
дольше
длилась
его
любовь,
Como
daba
los
besos
tan
lentos
Как
медленно
он
целовал,
Más
le
duraban
Тем
дольше
длилась
Como
daba
los
besos
lentos
Как
медленно
он
целовал,
Le
duraban
más
Тем
дольше
длилась
Como
daba
los
besos
lentos
Как
медленно
он
целовал,
Le
duraban
más
Тем
дольше
длилась
Como
daba
los
besos
lentos
Как
медленно
он
целовал,
Le
duraban
más
Тем
дольше
длилась
Como
daba
los
besos
lentos
Как
медленно
он
целовал,
Le
duraban
más
Тем
дольше
длилась
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.