La Pegatina feat. Ms. Maiko - Apagafuegos (feat. Ms. Maiko) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Pegatina feat. Ms. Maiko - Apagafuegos (feat. Ms. Maiko)




Apagafuegos (feat. Ms. Maiko)
Apagafuegos (feat. Ms. Maiko)
No queda cerca pero llegaremos
We won't get there soon, but we will
Y evitaremos el malestar
And we will avoid discomfort
Somos color y pintaremos
We are color and we will paint
Que la era en blanco y negro
That black and white era
Ya quedó bastante atrás
Is long gone
No queda poco pero es lo de menos
There's not much left, but it's irrelevant
Ser asertivo es un buen plan
Being assertive is a good plan
No hay que poner tierra de por medio
There's no need to run away
La mala hierba es el mal genio
Bad grass is a bad temper
Con ella peso y levedad
With it, weight and lightness
Levedaaaaad
Lightness
Apaga el fuego, la memoria está cayendo
Put out the fire, memory is falling
Apaga el fuego, no hay por qué no hacer esfuerzos
Put out the fire, there's no reason not to make an effort
Apaga el fuego, cómete la vida a muerdos
Put out the fire, eat life in big bites
Apaga el fuego, si quieres aguantar
Put out the fire, if you want to endure
No pierdas ni mates al tiempo
Don't waste time
Que es consejero alentador
It's a hopeful advisor
Y no hay motor que no se encienda
And there's no engine that won't start
Sino que de ti no dependa
If it doesn't depend on you
Así que arranca ya el calor
So start the heat now
Si brillas por la ausencia de otros
If you're shining in the absence of others
Quizás no veas que se te va
Maybe you don't see yourself leaving
Serena gloria que es la vida
Serene glory that is life
Sonidera y merecida
Sounding and deserved
No dejaremos de jugar
We won't stop playing
De jugaaaaar
Playing
Apaga el fuego, la memoria está cayendo
Put out the fire, memory is falling
Apaga el fuego, no hay por qué no hacer esfuerzos
Put out the fire, there's no reason not to make an effort
Apaga el fuego, cómete la vida a muerdos
Put out the fire, eat life in big bites
Apaga el fuego, si quieres aguantar
Put out the fire, if you want to endure
Dicen que la vida es una caja de bombones
They say life is a box of chocolates
Quiero pensar llena de corazones
I want to think it's full of hearts
Ponme una cometa que vuele en el espacio
Get me a kite that flies in space
Vente conmigo, te enseño mi palacio
Come with me, I'll show you my palace
eres mi diana, yo soy tu flechazo
You're my target, I'm your crush
Deja tus miedos en la puerta de abajo
Leave your fears at the door below
Mi luz te dice que estoy encendida
My light tells you that I'm on
Estoy en modo cargando bateria
I'm in charging mode
Con piel de gallina
With goosebumps
Con la canela fina
With fine cinnamon
Con mirada felina
With a feline gaze
Con aire de calima
With a dry wind
Con pose danzarina
With a dancing pose
Con pura adrenalina
With pure adrenaline
Con la buena cocina
With good cuisine
Con La Pegatina
With La Pegatina
Apaga el fuego, la memoria está cayendo
Put out the fire, memory is falling
Apaga el fuego, no hay por qué no hacer esfuerzos
Put out the fire, there's no reason not to make an effort
Apaga el fuego, cómete la vida a muerdos
Put out the fire, eat life in big bites
Apaga el fuego, si quieres aguantar Apaga el fuego si quieres aguantar Apaga el fuego
Put out the fire, if you want to endure Put out the fire if you want to endure Put out the fire





Writer(s): La Pegatina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.