La Pegatina feat. Onda Vaga - Y se fue (feat. Onda Vaga) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Pegatina feat. Onda Vaga - Y se fue (feat. Onda Vaga)




Y se fue (feat. Onda Vaga)
И ушла (feat. Onda Vaga)
Como siempre he soñado con todo lo que quise
Как всегда мечтал обо всём, чего хотел,
No lamento ver las nubes en los días grises.
Не жалею, что вижу облака в серые дни.
Soy de aquellos que quisieron borrar de su pasado
Я из тех, кто хотел стереть из своего прошлого
La vergüenza de aquel niño que estaba enamorado
Стыд того мальчишки, что был влюблён.
Acertijo de sonrisas un adiós un hasta luego
Загадка улыбок, прощание, до встречи,
Un mensaje en la botella lleva la marea dentro
Послание в бутылке несёт течение внутрь.
Solo me queda el salitre pegado a mi cuerpo,
Остаётся лишь соль, прилипшая к моему телу,
De cangrejos anda el juego, Y de pinzas ando suelto.
Игра в крабов идёт, а я клешнями свободен.
Si salto la ventana no me puedo caer,
Если выпрыгну в окно, не упаду,
Al que vuela sin alas no lo puedes vencer,
Того, кто летает без крыльев, тебе не победить,
Y se fue como pescado en el mar,
И ты ушла, как рыба в море,
Y yo sentado en la arena,
А я сижу на песке,
El viento que pega,
Ветер дует,
La ola lo vuelve a llevar,
Волна тебя снова уносит,
Y se fue como pescado en el mar,
И ты ушла, как рыба в море,
Y yo sentado en la arena,
А я сижу на песке,
El viento que pega,
Ветер дует,
La ola lo vuelve a llevar.
Волна тебя снова уносит.
Caminante del momento,
Путник момента,
Sendero del recuerdo,
Тропа воспоминаний,
Aunque pude haber sido aquel loco que anda suelto,
Хотя я мог бы быть тем безумцем, что на свободе,
De mentiras y verdades el mundo está lleno,
Мир полон лжи и правды,
De esa noche en San Bernardo yo nunca me arrepiento
О той ночи в Сан-Бернардо я никогда не пожалею.
Astronautas siderales de ambientes singulares,
Звёздные астронавты необычной обстановки,
Abanico de lunares al son de mis cantares,
Веер родинок под звуки моих песен,
Salpicando en mis heridas y enfrente de la orilla,
Брызги на моих ранах и перед берегом,
Tu recuerdo encantado sin ser mi pesadilla.
Твой зачарованный образ, не будучи моим кошмаром.
Si salto la ventana no me puedo caer,
Если выпрыгну в окно, не упаду,
Al que vuela sin alas no lo puedes vencer
Того, кто летает без крыльев, тебе не победить,
Y se fue como pescado en el mar
И ты ушла, как рыба в море,
Y yo sentado en la arena,
А я сижу на песке,
El viento que pega,
Ветер дует,
La ola lo vuelve a llevar,
Волна тебя снова уносит,
Y se fue como pescado en el mar
И ты ушла, как рыба в море,
Y yo sentado en la arena,
А я сижу на песке,
El viento que pega,
Ветер дует,
La ola lo vuelve a llevar,
Волна тебя снова уносит,
Lo vuelve a llevar,
Снова уносит,
Lo vuelve a llevar,
Снова уносит,
La ola que llega,
Волна, что приходит,
Lo vuelve a llevar,
Снова уносит,
Y se fue como pescado en el mar
И ты ушла, как рыба в море,
Y yo sentado en la arena,
А я сижу на песке,
El viento que pega,
Ветер дует,
La ola lo vuelve a llevar,
Волна тебя снова уносит,
Y se fue como pescado en el mar
И ты ушла, как рыба в море,
Y yo sentado en la arena,
А я сижу на песке,
El viento que pega,
Ветер дует,
La ola lo vuelve a llevar,
Волна тебя снова уносит,
Y se fue como pescado en el mar
И ты ушла, как рыба в море.





Writer(s): La Pegatina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.