Paroles et traduction La Pegatina feat. Onda Vaga - Y se fue (feat. Onda Vaga)
Y se fue (feat. Onda Vaga)
И ушла (feat. Onda Vaga)
Como
siempre
he
soñado
con
todo
lo
que
quise
Как
всегда
мечтал
обо
всём,
чего
хотел,
No
lamento
ver
las
nubes
en
los
días
grises.
Не
жалею,
что
вижу
облака
в
серые
дни.
Soy
de
aquellos
que
quisieron
borrar
de
su
pasado
Я
из
тех,
кто
хотел
стереть
из
своего
прошлого
La
vergüenza
de
aquel
niño
que
estaba
enamorado
Стыд
того
мальчишки,
что
был
влюблён.
Acertijo
de
sonrisas
un
adiós
un
hasta
luego
Загадка
улыбок,
прощание,
до
встречи,
Un
mensaje
en
la
botella
lleva
la
marea
dentro
Послание
в
бутылке
несёт
течение
внутрь.
Solo
me
queda
el
salitre
pegado
a
mi
cuerpo,
Остаётся
лишь
соль,
прилипшая
к
моему
телу,
De
cangrejos
anda
el
juego,
Y
de
pinzas
ando
suelto.
Игра
в
крабов
идёт,
а
я
клешнями
свободен.
Si
salto
la
ventana
no
me
puedo
caer,
Если
выпрыгну
в
окно,
не
упаду,
Al
que
vuela
sin
alas
no
lo
puedes
vencer,
Того,
кто
летает
без
крыльев,
тебе
не
победить,
Y
se
fue
como
pescado
en
el
mar,
И
ты
ушла,
как
рыба
в
море,
Y
yo
sentado
en
la
arena,
А
я
сижу
на
песке,
El
viento
que
pega,
Ветер
дует,
La
ola
lo
vuelve
a
llevar,
Волна
тебя
снова
уносит,
Y
se
fue
como
pescado
en
el
mar,
И
ты
ушла,
как
рыба
в
море,
Y
yo
sentado
en
la
arena,
А
я
сижу
на
песке,
El
viento
que
pega,
Ветер
дует,
La
ola
lo
vuelve
a
llevar.
Волна
тебя
снова
уносит.
Caminante
del
momento,
Путник
момента,
Sendero
del
recuerdo,
Тропа
воспоминаний,
Aunque
pude
haber
sido
aquel
loco
que
anda
suelto,
Хотя
я
мог
бы
быть
тем
безумцем,
что
на
свободе,
De
mentiras
y
verdades
el
mundo
está
lleno,
Мир
полон
лжи
и
правды,
De
esa
noche
en
San
Bernardo
yo
nunca
me
arrepiento
О
той
ночи
в
Сан-Бернардо
я
никогда
не
пожалею.
Astronautas
siderales
de
ambientes
singulares,
Звёздные
астронавты
необычной
обстановки,
Abanico
de
lunares
al
son
de
mis
cantares,
Веер
родинок
под
звуки
моих
песен,
Salpicando
en
mis
heridas
y
enfrente
de
la
orilla,
Брызги
на
моих
ранах
и
перед
берегом,
Tu
recuerdo
encantado
sin
ser
mi
pesadilla.
Твой
зачарованный
образ,
не
будучи
моим
кошмаром.
Si
salto
la
ventana
no
me
puedo
caer,
Если
выпрыгну
в
окно,
не
упаду,
Al
que
vuela
sin
alas
no
lo
puedes
vencer
Того,
кто
летает
без
крыльев,
тебе
не
победить,
Y
se
fue
como
pescado
en
el
mar
И
ты
ушла,
как
рыба
в
море,
Y
yo
sentado
en
la
arena,
А
я
сижу
на
песке,
El
viento
que
pega,
Ветер
дует,
La
ola
lo
vuelve
a
llevar,
Волна
тебя
снова
уносит,
Y
se
fue
como
pescado
en
el
mar
И
ты
ушла,
как
рыба
в
море,
Y
yo
sentado
en
la
arena,
А
я
сижу
на
песке,
El
viento
que
pega,
Ветер
дует,
La
ola
lo
vuelve
a
llevar,
Волна
тебя
снова
уносит,
Lo
vuelve
a
llevar,
Снова
уносит,
Lo
vuelve
a
llevar,
Снова
уносит,
La
ola
que
llega,
Волна,
что
приходит,
Lo
vuelve
a
llevar,
Снова
уносит,
Y
se
fue
como
pescado
en
el
mar
И
ты
ушла,
как
рыба
в
море,
Y
yo
sentado
en
la
arena,
А
я
сижу
на
песке,
El
viento
que
pega,
Ветер
дует,
La
ola
lo
vuelve
a
llevar,
Волна
тебя
снова
уносит,
Y
se
fue
como
pescado
en
el
mar
И
ты
ушла,
как
рыба
в
море,
Y
yo
sentado
en
la
arena,
А
я
сижу
на
песке,
El
viento
que
pega,
Ветер
дует,
La
ola
lo
vuelve
a
llevar,
Волна
тебя
снова
уносит,
Y
se
fue
como
pescado
en
el
mar
И
ты
ушла,
как
рыба
в
море.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): La Pegatina
Album
Revulsiu
date de sortie
14-04-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.