Paroles et traduction La Pegatina - Y se fue (feat. Onda Vaga)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y se fue (feat. Onda Vaga)
And she left (feat. Onda Vaga)
Como
siempre
he
soñado
con
todo
lo
que
quise
Like
I
always
dreamed
of
everything
I
wanted
No
lamento
ver
las
nubes
en
los
días
grises
I
don't
regret
seeing
clouds
on
gray
days
Soy
de
aquellos
que
quisieron
borrar
de
su
pasado
I'm
one
of
those
who
wanted
to
erase
from
their
past
La
vergüenza
de
aquel
niño
que
estaba
enamorado.
The
embarrassment
of
that
boy
who
was
in
love.
Acertijo
de
sonrisas
un
adiós
un
hasta
luego
Puzzle
of
smiles
a
goodbye
a
see
you
later
Un
mensaje
en
la
botella
lleva
la
marea
dentro
A
message
in
a
bottle
carries
the
tide
inside
Solo
me
queda
el
salitre
pegado
a
mi
cuerpo,
All
I
have
left
is
the
salt
stuck
to
my
body,
De
cangrejos
anda
el
juego,
y
de
pinzas
ando
suelto.
The
game
is
over
for
crabs,
and
I'm
running
loose
from
tweezers.
Si
salto
la
ventana
no
me
puedo
caer
If
I
jump
out
the
window
I
can't
fall
Al
que
vuela
sin
alas
no
lo
puedes
vencer
You
can't
beat
someone
who
flies
without
wings
Y
se
fue
como
pescado
en
el
mar
And
she
left
like
a
fish
in
the
sea
Y
yo
sentado
en
la
arena
And
I'm
sitting
on
the
sand
El
viento
que
pega
The
wind
blows
La
ola
lo
vuelve
a
llevar
The
waves
carry
her
away
Caminante
del
momento
Walker
of
the
moment
Sendero
del
recuerdo
Path
of
memory
Aunque
pude
haber
sido
aquel
loco
que
anda
suelto
Although
I
could
have
been
that
crazy
man
who
runs
free
De
mentiras
y
verdades
el
mundo
está
lleno
The
world
is
full
of
lies
and
truths
De
esa
noche
en
San
Fernando
yo
nunca
me
arrepiento
I'll
never
regret
that
night
in
San
Fernando
Astronautas
siderales
de
ambientes
singulares
Space-faring
astronauts
of
unique
environments
Abanico
de
lunares
al
son
de
mis
cantares
Fan
of
lunares
to
the
sound
of
my
songs
Salpicando
en
mis
heridas
y
enfrente
de
la
orilla
Splashing
on
my
wounds
and
in
front
of
the
shore
Tu
recuerdo
encantado
sin
ser
mi
pesadilla
Your
enchanted
memory
without
being
my
nightmare
Si
salto
la
ventana
no
me
puedo
caer
If
I
jump
out
the
window
I
can't
fall
Al
que
vuela
sin
alas
no
lo
puedes
vencer
You
can't
beat
someone
who
flies
without
wings
Y
se
fue
como
pescado
en
el
mar
And
she
left
like
a
fish
in
the
sea
Y
yo
sentado
en
la
arena
And
I'm
sitting
on
the
sand
El
viento
que
pega
The
wind
blows
La
ola
lo
vuelve
a
llevar
The
waves
carry
her
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): La Pegatina
Album
Revulsiu
date de sortie
12-05-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.