Paroles et traduction La Pegatina feat. Oques Grasses - Bananeres (feat. Oques Grasses)
Bananeres (feat. Oques Grasses)
Банановые рощи (feat. Oques Grasses)
Vinc
de
fadista
i
tiro
de
to,
Я
пришел
как
фадист
и
тяну
ноту,
I
aquest
do
em
desespera.
И
это
"до"
меня
отчаяньем
гложет.
Hi
ha
poca
pista
per
a
la
missió
Мало
подсказок
для
моей
миссии,
I
el
motor
no
s'engega.
И
мотор
не
заводится,
дорогая.
Vinc
de
la
bèstia
i
la
mataré
Я
пришел
от
зверя
и
убью
его,
Perquè
no
arribi
a
carena
Чтобы
не
достиг
он
вершины.
De
la
drecera
a
ser
com
sóc,
По
кратчайшему
пути
к
тому,
кто
я
есть,
Tot
està
per
fer.
Всё
еще
предстоит
сделать.
Sortirem
per
bananeres,
Мы
выберемся
через
банановые
рощи,
De
la
crisi
del
matí.
Из
кризиса
этого
утра.
Sortirem
per
bananeres,
Мы
выберемся
через
банановые
рощи,
Sempre
hi
ha
verí
d'ahir.
Всегда
есть
яд
вчерашнего
дня.
Sortirem
per
bananeres,
Мы
выберемся
через
банановые
рощи,
L'altra
lluna
és
un
perill.
Другая
луна
— это
опасно.
Sortirem
per
bananeres,
Мы
выберемся
через
банановые
рощи,
Vinc
de
la
panxa
de
ma
mare,
Я
пришел
из
чрева
моей
матери,
De
tot
el
que
un
dia
vaig
fer
Из
всего,
что
я
когда-то
сделал,
Sense
saber
on
vaig
ara.
Не
зная,
куда
я
иду
сейчас.
La
vida
em
dispara
amunt
Жизнь
подбрасывает
меня
вверх,
I
perdo
el
fil
sortint
del
fum.
И
я
теряю
нить,
выходя
из
дыма.
Tan
lluny
perdo
la
bala
Так
далеко
я
теряю
пулю,
I
tot
comença
on
s'acabava.
И
все
начинается
там,
где
заканчивалось.
I
també
vinc
de
la
panxa
del
teu
pare,
И
я
также
пришел
из
чрева
твоего
отца,
De
tot
el
que
un
dia
va
fer,
Из
всего,
что
он
когда-то
сделал,
Sense
saber
el
que
pensava.
Не
зная,
о
чем
он
думал.
I
no,
no
paris
que
no
para.
И
нет,
не
останавливайся,
ведь
оно
не
остановится.
Que
així
desapareix
un
dia
Так
исчезает
один
день,
I
comença
l'altre.
И
начинается
другой.
Amb
una
fletxa
de
cupido
al
cul,
Со
стрелой
Купидона
в
заднице,
Amunt
i
avall,
com
una
cabra.
Вверх
и
вниз,
как
коза.
Tal
com
ve
se'n
va,
Как
приходит,
так
и
уходит,
Se'n
va
la
gràcia
i
se'n
va
la
fera.
Уходит
грация
и
уходит
зверь.
Tal
com
ve
se'n
va,
Как
приходит,
так
и
уходит,
Se'n
van
de
festa
pomes
i
peres.
Уходят
праздновать
яблоки
и
груши.
Tal
com
ve
se'n
va,
Как
приходит,
так
и
уходит,
Se'n
va
la
fusta
que
ara
remena
Уходит
древесина,
которой
сейчас
управляет,
I
se'n
va
la
sang
i
ens
veiem
salvats,
И
уходит
кровь,
и
мы
видим
себя
спасенными,
Però
ja
tornarà.
Но
она
вернется.
I
ara
estem
tarats
i
la
nostra
cosa
И
теперь
мы
чокнутые,
и
наша
штука
Ens
fa
anar
de
cap.
Сводит
нас
с
ума.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Axel Didier Magnani, Ferran Ibanez Guevara, Ruben Sierra Jimenez, Adrian Salas Vinallonga, Romain Henri Roger Renard, Ovidi Diaz Escudero, Sergio Lopez Gry, Pedro German Quimaso Sevillano
Album
Revulsiu
date de sortie
05-05-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.