Paroles et traduction La Pegatina feat. Rayden - Celestina (feat. Rayden)
Celestina (feat. Rayden)
Селестина (feat. Rayden)
Veo
tu
nomada
en
peligro
Вижу,
твоя
кочевая
душа
в
опасности,
Y
eso
me
hace
sentir
vivo
И
это
заставляет
меня
чувствовать
себя
живым.
Pero
te
adivinaré.
Но
я
тебя
разгадаю.
Nervio,
estoy
al
filo
del
cuento
Нервничаю,
я
на
грани,
Me
doblo
pero
no
tercio
Сгибаюсь,
но
не
ломаюсь,
Entre
la
espalda
y
la
pared.
Между
спиной
и
стеной.
¡Sabes
que
me
tienes
a
tu
merced!
Знаешь,
что
я
в
твоей
власти!
Furia,
que
se
convierte
en
lujuria
Ярость,
превращающаяся
в
вожделение,
Quiero
ser
lo
que
desnudas
Хочу
быть
тем,
что
ты
обнажаешь,
Pero
no
sé
como
lo
haré.
Но
не
знаю,
как
это
сделать.
Nada,
la
loba
nunca
se
apaga
Ничего,
волчица
никогда
не
угасает,
Me
roba
aquella
mirada
Меня
крадет
твой
взгляд.
Dejé
la
espalda
y
me
paré.
Я
отошел
от
стены
и
встал.
¡Sabes
que
me
tienes
a
tu
merced!
Знаешь,
что
я
в
твоей
власти!
¡Sabes
que
me
tienes
a
tu
merced!
Знаешь,
что
я
в
твоей
власти!
Esta
noche
nos
vemos
Сегодня
вечером
мы
увидимся,
De
cerca
o
de
lejos
Близко
или
далеко,
Y
alguna
botella
de
celestina.
И
с
бутылочкой
Селестины.
Esta
noche
nos
vemos
Сегодня
вечером
мы
увидимся,
Con
ropa
o
sin
ella
В
одежде
или
без,
Y
alguna
botella
de
celestina.
И
с
бутылочкой
Селестины.
Viva,
haré
que
no
me
alucinas
Живая,
я
сделаю
так,
чтобы
ты
мне
не
мерещилась,
Y
pruebas
tu
medicina
И
ты
попробуешь
свое
лекарство,
Y
así
sabes
lo
que
es.
И
тогда
ты
узнаешь,
что
это
такое.
Salta
de
mi
cabeza
a
mi
cama
Прыгай
из
моей
головы
в
мою
постель,
Y
déjate
de
mandangas
И
хватит
выпендриваться,
Dame
algo
de
beber.
Дай
мне
что-нибудь
выпить.
¡Sabes
que
me
tienes
a
tu
merced!
Знаешь,
что
я
в
твоей
власти!
¡Sabes
que
me
tienes
a
tu
merced!
Знаешь,
что
я
в
твоей
власти!
Esta
noche
nos
vemos
Сегодня
вечером
мы
увидимся,
De
cerca
o
de
lejos
Близко
или
далеко,
Y
alguna
botella
de
celestina.
И
с
бутылочкой
Селестины.
Esta
noche
nos
vemos
Сегодня
вечером
мы
увидимся,
Con
ropa
o
sin
ella
В
одежде
или
без,
Y
alguna
botella
de
celestina.
И
с
бутылочкой
Селестины.
Esta
noche
sabes
como
acabarà
Сегодня
вечером
ты
знаешь,
чем
все
закончится,
Se
nos
escucharà
de
Malasaña
hasta
el
Raval.
Нас
будет
слышно
от
Маласаньи
до
Раваля.
Quiero
que
estemos
en
distancia
negativa,
Хочу,
чтобы
мы
были
на
отрицательном
расстоянии,
Medicina
para
superar
el
vertigo
horizontal.
Лекарство
от
горизонтального
головокружения.
Ai
celestina,
tengo
un
plan
que
no
podrás
rechazar.
Ах,
Селестина,
у
меня
есть
план,
от
которого
ты
не
сможешь
отказаться.
Entrar
hasta
la
cocina
y
entre
bambalinas
Проникнуть
на
кухню
и
за
кулисы,
Pegar
pegatinas
y
con
serpentinas
celebrar
por
todo
el
festival!
Наклеить
стикеры
и
с
серпантином
праздновать
по
всему
фестивалю!
Esta
noche
nos
vemos
Сегодня
вечером
мы
увидимся,
De
cerca
o
de
lejos
Близко
или
далеко,
Y
alguna
botella
de
celestina.
И
с
бутылочкой
Селестины.
Esta
noche
nos
vemos
Сегодня
вечером
мы
увидимся,
Con
ropa
o
sin
ella
В
одежде
или
без,
Y
alguna
botella
de
celestina.
И
с
бутылочкой
Селестины.
Esta
noche
nos
vemos
Сегодня
вечером
мы
увидимся,
De
cerca
o
de
lejos
Близко
или
далеко,
Y
alguna
botella
de
celestina.
И
с
бутылочкой
Селестины.
Esta
noche
nos
vemos
Сегодня
вечером
мы
увидимся,
Con
ropa
o
sin
ella
В
одежде
или
без,
Y
alguna
botella
de
celestina.
И
с
бутылочкой
Селестины.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): La Pegatina
Album
Revulsiu
date de sortie
05-05-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.