La Pegatina feat. Ska-P - Una mirada (feat. Ska-P) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Pegatina feat. Ska-P - Una mirada (feat. Ska-P)




Una mirada (feat. Ska-P)
A Glance (feat. Ska-P)
Una mirada que no quema
A glance that doesn't burn
Es una mirada embustera
Is a deceitful look
Es un disfraz y nada más
It's a disguise and nothing more
Una ocasión para mandar
An opportunity to command
Y no pensar en los demás
And not think about others
Hay tantos que viven del cuento
There are so many who live a lie
Del cuento, reparto y me quedo
A lie, they take their share and I'll keep mine
Y así le va, no van a parar
And that's how it goes, they won't stop
Nuestras armas no son de verdad
Our weapons aren't real
Hay mucha tecla, pero mal tocada
There are many buttons, but they're played wrong
Es tan urgente que la gente
It's so urgent that people
Desperté y que vosotros
Wake up and that you
Os vayáis! Os vayáis! Os vayáis! Os vayáis!
Leave! Leave! Leave! Leave!
Os vayáis! Os vayáis! Os vayáis!
Leave! Leave! Leave!
Una mirada tan secreta
A secret glance
Es dictadora en cubierta
It's a dictator on deck
Y no mentís, solo engañáis
And you don't lie, you only deceive
No convencéis, pero robáis
You don't convince, but you steal
Parece que os divertáis
It seems like you're having fun
Se besan la mano entre ellos
They kiss each other's hand
Piratas y malos aguares
Pirates and bad scamps
Y en el vis-a-vis se van a llevar
And in the face-to-face they're going to take
Una sorpresa de las de verdad
A real surprise
La primera piedra, ya va a puntar
The first stone is about to be thrown
Y es tan urgente que la gente
And it's so urgent that people
Se vengue y que vosotros
Take revenge and that you
Os vayáis! Os vayáis! Os vayáis! Os vayáis!
Leave! Leave! Leave! Leave!
Os vayáis! Os vayáis! Os vayáis!
Leave! Leave! Leave!
Mi fiesta molesta, mi moda incomoda
My party bothers you, my style makes you uncomfortable
Mis principios cambio por vuestro final
I change my principles for your end
La calle no calla y estalla la batalla
The street doesn't shut up and the battle breaks out
La hoguera se enciende y alguno arderá
The bonfire is lit and someone will burn
Y es tan urgente que la gente
And it's so urgent that people
Se vengue y que vosotros
Take revenge and that you
Os vayáis! Os vayáis! Os vayáis! Os vayáis!
Leave! Leave! Leave! Leave!
Os vayáis! Os vayáis! Os vayáis!
Leave! Leave! Leave!
Os vayáis! Os vayáis! Os vayáis! Os vayáis!
Leave! Leave! Leave! Leave!
Os vayáis! Os vayáis! Os vayáis!
Leave! Leave! Leave! Leave!
Os vayáis! Os vayáis! Os vayáis! Os vayáis!
Leave! Leave! Leave! Leave!
Os vayáis! Os vayáis! Os vayáis!...
Leave! Leave! Leave!...





Writer(s): La Pegatina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.