Paroles et traduction La Pegatina - Aquí ès Nadal i estic content
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquí ès Nadal i estic content
Здесь Рождество, и я доволен
Aquí
és
Nadal
i
estic
content
Здесь
Рождество,
и
я
доволен,
Perquè
se
m'han
trencat
les
ales
Потому
что
мои
крылья
сломаны,
I
la
cadència
del
meu
temps
И
ритм
моего
времени,
Diria
que
no
m'atabala
Похоже,
меня
не
беспокоит.
Aquí
és
Nadal
i
estic
content
(Estic
content)
Здесь
Рождество,
и
я
доволен
(Я
доволен),
Perquè
se
m'ha
acabat
l'eufòria
(Hou,
hou,
hou,
hou)
Потому
что
моя
эйфория
закончилась
(Хоу,
хоу,
хоу,
хоу),
I
tot
el
que
volia
fer
(Hey,
hey)
И
всё,
что
я
хотел
сделать
(Эй,
эй),
No
ho
tindré
si
no
m'ho
tornes
Я
не
получу,
если
ты
мне
этого
не
вернешь.
Aquí
és
Nadal
i
estic
content
(Per
què?)
Здесь
Рождество,
и
я
доволен
(Почему?),
Perquè
he
perdut
totes
les
ganes
Потому
что
я
потерял
всё
желание,
I
els
sopars
amb
els
amics
И
ужины
с
друзьями,
M'aporten
més
que
10
nadales
Для
меня
значат
больше,
чем
10
рождественских
песен.
Aquí
és
Nadal
i
estic
content
(Estic
content)
Здесь
Рождество,
и
я
доволен
(Я
доволен),
Perquè
m'atrauen
les
maneres
(Hou,
hou,
hou,
hou)
Потому
что
меня
привлекают
манеры
(Хоу,
хоу,
хоу,
хоу),
Deixant
de
banda
els
no-sé-què
Оставляя
в
стороне
всякие
"не
знаю
что",
I
confessions
a
cau
d'orella
И
признания
на
ушко.
Aquí
és
Nadal
i
estic
content
Здесь
Рождество,
и
я
доволен,
Perquè
anar
fent
ja
no
és
l'idea
Потому
что
просто
плыть
по
течению
— это
уже
не
моя
идея,
I
coneixent-me
tan
intens
И
зная
себя
так
глубоко,
No
buidaré
les
hores
tendres
Я
не
буду
тратить
впустую
нежные
часы.
Aquí
és
Nadal
i
estic
content
(Estic
content)
Здесь
Рождество,
и
я
доволен
(Я
доволен),
Perquè
el
caliu
no
se'ns
atura
(Hou,
hou,
hou
hou)
Потому
что
тепло
нас
не
покидает
(Хоу,
хоу,
хоу,
хоу),
La
bogeria
que
hem
après
(Hey,
hey)
Безумие,
которое
мы
познали
(Эй,
эй),
Ens
fa
tossir
com
una
mula
Заставляет
нас
кашлять,
как
мулов.
Content
content
Доволен,
доволен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): La Pegatina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.