Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo se hacen las flores
Wie Blumen gemacht werden
Tengo
yo
una
banda
que
me
trae
Ich
hab
eine
Band,
die
mich
bringt
Por
el
camino
de
la
locura
Auf
den
Pfad
des
Wahnsinns
Queriendo
ser
salvajes
Sie
wollen
wild
sein
La
vida
se
hace
menos
dura
Das
Leben
wird
weniger
hart
Y
al
ritmo
de
la
noche
Und
im
Rhythmus
der
Nacht
Destellos
de
alegría
Lichter
der
Freude
Hagamos
los
honores
Lasst
uns
die
Ehre
erweisen
Me
llamó
la
primera
pa'
qué
le
enseñe
Sie
rief
mich
als
Erste,
damit
ich
ihr
zeige
Cómo
se
hacen
las
flores
Wie
Blumen
gemacht
werden
Cómo
se
hacen
las
flores
Wie
Blumen
gemacht
werden
Cómo
se
hacen
las
flores
Wie
Blumen
gemacht
werden
Una
sonrisa
por
bandera
Ein
Lächeln
als
Flagge
Una
alianza
entre
caderas
Ein
Bündnis
zwischen
Hüften
La
picaresca
de
un
buen
plan
Die
Gaunerei
eines
guten
Plans
Una
asamblea
de
bolsillo
Eine
Versammlung
in
der
Tasche
Para
alcanzar
al
duende
vivo
Um
den
lebendigen
Elfen
zu
erreichen
Y
ya
no
habrá
duda
ninguna
Und
es
gibt
keinen
Zweifel
mehr
Si
al
animar
todos
a
una
Wenn
alle
gemeinsam
feiern
La
vida
se
hace
menos
dura
Wird
das
Leben
weniger
hart
Ya
vamos
despegando
Wir
heben
schon
ab
Al
son
de
los
tambores
Im
Klang
der
Trommeln
Mejor
canta
y
no
llores
Sing
lieber
und
weine
nicht
Me
llamó
la
primera
pa'
qué
le
enseñe
Sie
rief
mich
als
Erste,
damit
ich
ihr
zeige
Cómo
se
hacen
las
flores
Wie
Blumen
gemacht
werden
Cómo
se
hacen
las
flores
Wie
Blumen
gemacht
werden
Cómo
se
hacen
las
flores
Wie
Blumen
gemacht
werden
Cómo
crecen,
cómo
suben
Wie
sie
wachsen,
wie
sie
steigen
Cómo
van
buscando
soles
Wie
sie
nach
Sonnen
suchen
Cómo
nacen
de
la
nada
Wie
sie
aus
dem
Nichts
entstehen
Y
cómo
llenan
los
rincones
Und
die
Ecken
füllen
Cómo
estaban
esperando
Wie
sie
gewartet
haben
Aparecer
en
las
canciones
In
den
Liedern
zu
erscheinen
Cómo
son
cuando
no
miran
Wie
sie
sind,
wenn
niemand
hinsieht
Cómo
se
hacen
las
flores
Wie
Blumen
gemacht
werden
Cómo
se
hacen
las
flores
Wie
Blumen
gemacht
werden
Cómo
se
hacen
las
flores
Wie
Blumen
gemacht
werden
Cómo
se
hacen
las
flores
Wie
Blumen
gemacht
werden
Y
al
ritmo
de
la
noche
Und
im
Rhythmus
der
Nacht
Destellos
de
alegría
Lichter
der
Freude
Hagamos
los
honores
Lasst
uns
die
Ehre
erweisen
Me
llamó
la
primera
pa'
qué
le
enseñe
Sie
rief
mich
als
Erste,
damit
ich
ihr
zeige
Cómo
se
hacen
las
flores
Wie
Blumen
gemacht
werden
Cómo
se
hacen
las
flores
Wie
Blumen
gemacht
werden
Cómo
se
hacen
las
flores
Wie
Blumen
gemacht
werden
Que
cómo
se
hacen
las
flores
Wie
Blumen
gemacht
werden
Que
cómo
se
hacen
las
flores
Wie
Blumen
gemacht
werden
Cómo
se
hacen
las
flores
Wie
Blumen
gemacht
werden
Me
llamó
la
primavera
Sie
rief
mich,
der
Frühling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): La Pegatina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.