La Pegatina - Cómo se hacen las flores - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Pegatina - Cómo se hacen las flores




Cómo se hacen las flores
How Flowers are Made
Tengo yo una banda que me trae
I have a band that brings me
Por el camino de la locura
Along the path of madness
Queriendo ser salvajes
Wanting to be savages
La vida se hace menos dura
Life becomes less difficult
Y al ritmo de la noche
And in the rhythm of the night
Destellos de alegría
Glimmers of joy
Hagamos los honores
Let's make it official
Me llamó la primera pa' qué le enseñe
She called me the first so I could show her
Cómo se hacen las flores
How flowers are made
Pa-pa-pa
Pa-pa-pa
Pa-pa-pa
Pa-pa-pa
Pa-pa-ra-rá
Pa-pa-ra-rá
Pa-pa-pa
Pa-pa-pa
Cómo se hacen las flores
How flowers are made
Pa-pa-pa
Pa-pa-pa
Pa-pa-pa
Pa-pa-pa
Pa-pa-ra-rá
Pa-pa-ra-rá
Pa-pa-pa
Pa-pa-pa
Cómo se hacen las flores
How flowers are made
Llevo
I carry
Una sonrisa por bandera
A smile as a flag
Una alianza entre caderas
An alliance between hips
La picaresca de un buen plan
The slyness of a good plan
Una asamblea de bolsillo
A pocket assembly
Para alcanzar al duende vivo
To reach the live goblin
Y ya no habrá duda ninguna
And there will be no doubt
Si al animar todos a una
If we all cheer together
La vida se hace menos dura
Life will become less difficult
Ya vamos despegando
Let's take off
Al son de los tambores
To the sound of the drums
Mejor canta y no llores
Better sing and don't cry
Me llamó la primera pa' qué le enseñe
She called me the first so I could show her
Cómo se hacen las flores
How flowers are made
Pa-pa-pa
Pa-pa-pa
Pa-pa-pa
Pa-pa-pa
Pa-pa-ra-rá
Pa-pa-ra-rá
Pa-pa-pa
Pa-pa-pa
Cómo se hacen las flores
How flowers are made
Pa-pa-pa
Pa-pa-pa
Pa-pa-pa
Pa-pa-pa
Pa-pa-ra-rá
Pa-pa-ra-rá
Pa-pa-pa
Pa-pa-pa
Cómo se hacen las flores
How flowers are made
Cómo crecen, cómo suben
How they sprout, how they grow
Cómo van buscando soles
How they go searching for suns
Cómo nacen de la nada
How they're born from nothing
Y cómo llenan los rincones
And how they fill all the corners
Cómo estaban esperando
How they were waiting
Aparecer en las canciones
To appear in these lyrics
Cómo son cuando no miran
How they are when they're not looking
Cómo se hacen las flores
How flowers are made
Cómo se hacen las flores
How flowers are made
Cómo se hacen las flores
How flowers are made
Cómo se hacen las flores
How flowers are made
Y al ritmo de la noche
And in the rhythm of the night
Destellos de alegría
Glimmers of joy
Hagamos los honores
Let's make it official
Me llamó la primera pa' qué le enseñe
She called me the first so I could show her
Cómo se hacen las flores
How flowers are made
Pa-pa-pa
Pa-pa-pa
Pa-pa-pa
Pa-pa-pa
Pa-pa-ra-rá
Pa-pa-ra-rá
Pa-pa-pa
Pa-pa-pa
Cómo se hacen las flores
How flowers are made
Pa-pa-pa
Pa-pa-pa
Pa-pa-pa
Pa-pa-pa
Pa-pa-ra-rá
Pa-pa-ra-rá
Pa-pa-pa
Pa-pa-pa
Cómo se hacen las flores
How flowers are made
Que cómo se hacen las flores
How flowers are made
Que cómo se hacen las flores
How flowers are made
Cómo se hacen las flores
How flowers are made
¡Oh-eh!
Oh yeah!
Me llamó la primavera
Spring called me





Writer(s): La Pegatina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.