Paroles et traduction La Pegatina - Dejarse la piel (feat. Arnau Griso)
Dejarse la piel (feat. Arnau Griso)
Leave Your Skin Behind (feat. Arnau Griso)
Hay
un
caballo
ganador
There's
a
winning
horse
En
cuanto
digo
lo
que
pienso
As
soon
as
I
speak
my
mind
Amanezco
que
no
es
poco
I
wake
up
to
find
it's
not
a
lot
Y
mando
mi
santo
al
cielo
And
I
send
my
saint
to
heaven
Se
me
olvida
jugarlo
todo
I
forget
to
play
it
all
Ya
no
quiero
pensar
I
don't
want
to
think
En
lo
que
quede
atrás
About
what's
left
behind
A
veces
nada
tiene
sentido
Sometimes
nothing
makes
sense
Se
inunda
la
rutina
de
hiel
Routine
is
flooded
with
bitterness
Es
mejor
pensar
en
dejarse
la
piel
It's
better
to
think
about
leaving
your
skin
behind
Y
tiro
del
hilo
And
I
pull
the
thread
Y
doy
con
el
sendero
perdido
And
I
find
the
lost
path
Hago
de
mi
abismo
un
haber
I
make
my
abyss
a
credit
Que
me
ayude
cuando
me
vuelva
a
caer
That
will
help
me
when
I
fall
again
Hay
una
bella
claridad
There's
a
beautiful
clarity
Cuando
resumo
lo
que
creo
When
I
sum
up
what
I
believe
Que
el
gato
salga
y
no
se
quede
That
the
cat
must
go
out
and
not
stay
Encerrado
en
refraneros
Locked
in
proverbs
Ya
no
bebo
de
aguas
de
mayo
I
no
longer
drink
from
May
waters
Ya
no
quiero
pensar
I
don't
want
to
think
En
lo
que
viene
atrás
About
what's
coming
behind
A
veces
nada
tiene
sentido
Sometimes
nothing
makes
sense
Se
inunda
la
rutina
de
hiel
Routine
is
flooded
with
bitterness
Es
mejor
pensar
en
dejarse
la
piel
It's
better
to
think
about
leaving
your
skin
behind
Y
tiro
del
hilo
And
I
pull
the
thread
Y
doy
con
el
sendero
perdido
And
I
find
the
lost
path
Hago
de
mi
abismo
un
haber
I
make
my
abyss
a
credit
Que
me
ayude
cuando
me
vuelva
a
caer
That
will
help
me
when
I
fall
again
Hay
una
bella
claridad
There's
a
beautiful
clarity
Cuando
resumo
lo
que
creo
When
I
sum
up
what
I
believe
A
veces
nada
tiene
sentido
Sometimes
nothing
makes
sense
Se
inunda
la
rutina
de
hiel
Routine
is
flooded
with
bitterness
Es
mejor
pensar
en
dejarse
la
piel
It's
better
to
think
about
leaving
your
skin
behind
Y
tiro
del
hilo
And
I
pull
the
thread
Y
doy
con
el
sendero
perdido
And
I
find
the
lost
path
Hago
de
mi
abismo
un
haber
I
make
my
abyss
a
credit
Que
me
ayude
cuando
me
vuelva
a
caer
That
will
help
me
when
I
fall
again
Y
tiro
del
hilo
And
I
pull
the
thread
Y
doy
con
el
sendero
perdido
And
I
find
the
lost
path
Hago
de
mi
abismo
un
haber
I
make
my
abyss
a
credit
Que
me
ayude
cuando
me
vuelva
a
caer
That
will
help
me
when
I
fall
again
A
veces
nada
tiene
sentido
Sometimes
nothing
makes
sense
Se
inunda
la
rutina
de
hiel
Routine
is
flooded
with
bitterness
Es
mejor
pensar
en
dejarse
la
piel
It's
better
to
think
about
leaving
your
skin
behind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): La Pegatina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.