Paroles et traduction La Pegatina - Dejarse la piel (feat. Arnau Griso)
Dejarse la piel (feat. Arnau Griso)
Отдать всю свою кожу (feat. Arnau Griso)
Hay
un
caballo
ganador
Есть
победитель
En
cuanto
digo
lo
que
pienso
Когда
я
говорю
то,
что
думаю
Amanezco
que
no
es
poco
Я
просыпаюсь,
и
это
уже
не
мало
Y
mando
mi
santo
al
cielo
И
посылаю
своего
святого
на
небо
Se
me
olvida
jugarlo
todo
Я
забываю
играть
во
все
Ya
no
quiero
pensar
Я
больше
не
хочу
думать
En
lo
que
quede
atrás
О
том,
что
останется
позади
A
veces
nada
tiene
sentido
Иногда
ничего
не
имеет
смысла
Se
inunda
la
rutina
de
hiel
Рутина
заполнена
желчью
Es
mejor
pensar
en
dejarse
la
piel
Лучше
думать
о
том,
чтобы
отдать
всю
свою
кожу
Y
tiro
del
hilo
И
я
дергаю
за
ниточку
Y
doy
con
el
sendero
perdido
И
нахожу
потерянную
тропу
Hago
de
mi
abismo
un
haber
Я
превращаю
свою
пропасть
в
актив
Que
me
ayude
cuando
me
vuelva
a
caer
Который
поможет
мне,
когда
я
снова
упаду
Hay
una
bella
claridad
Есть
ясная
ясность
Cuando
resumo
lo
que
creo
Когда
я
подвожу
итог
тому,
во
что
я
верю
Que
el
gato
salga
y
no
se
quede
Что
бы
кот
вышел
на
улицу,
а
не
Encerrado
en
refraneros
Был
заперт
в
пословицах
Ya
no
bebo
de
aguas
de
mayo
Я
больше
не
пью
воду
из
родника
Ya
no
quiero
pensar
Я
больше
не
хочу
думать
En
lo
que
viene
atrás
О
том,
что
было
раньше
A
veces
nada
tiene
sentido
Иногда
ничего
не
имеет
смысла
Se
inunda
la
rutina
de
hiel
Рутина
заполнена
желчью
Es
mejor
pensar
en
dejarse
la
piel
Лучше
думать
о
том,
чтобы
отдать
всю
свою
кожу
Y
tiro
del
hilo
И
я
дергаю
за
ниточку
Y
doy
con
el
sendero
perdido
И
нахожу
потерянную
тропу
Hago
de
mi
abismo
un
haber
Я
превращаю
свою
пропасть
в
актив
Que
me
ayude
cuando
me
vuelva
a
caer
Который
поможет
мне,
когда
я
снова
упаду
Hay
una
bella
claridad
Есть
ясная
ясность
Cuando
resumo
lo
que
creo
Когда
я
подвожу
итог
тому,
во
что
я
верю
A
veces
nada
tiene
sentido
Иногда
ничего
не
имеет
смысла
Se
inunda
la
rutina
de
hiel
Рутина
заполнена
желчью
Es
mejor
pensar
en
dejarse
la
piel
Лучше
думать
о
том,
чтобы
отдать
всю
свою
кожу
Y
tiro
del
hilo
И
я
дергаю
за
ниточку
Y
doy
con
el
sendero
perdido
И
нахожу
потерянную
тропу
Hago
de
mi
abismo
un
haber
Я
превращаю
свою
пропасть
в
актив
Que
me
ayude
cuando
me
vuelva
a
caer
Который
поможет
мне,
когда
я
снова
упаду
Y
tiro
del
hilo
И
я
дергаю
за
ниточку
Y
doy
con
el
sendero
perdido
И
нахожу
потерянную
тропу
Hago
de
mi
abismo
un
haber
Я
превращаю
свою
пропасть
в
актив
Que
me
ayude
cuando
me
vuelva
a
caer
Который
поможет
мне,
когда
я
снова
упаду
A
veces
nada
tiene
sentido
Иногда
ничего
не
имеет
смысла
Se
inunda
la
rutina
de
hiel
Рутина
заполнена
желчью
Es
mejor
pensar
en
dejarse
la
piel
Лучше
думать
о
том,
чтобы
отдать
всю
свою
кожу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): La Pegatina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.