Paroles et traduction La Pegatina - El curandero (La Gran Pegatina - Live 2016)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El curandero (La Gran Pegatina - Live 2016)
Целитель (La Gran Pegatina - Live 2016)
Se
el
curandero
y
solos
nos
dejó
Ты
стал
целителем
и
оставил
нас
одних
Se
fue
el
curandero
sin
decir
adiós
Ты
ушёл,
целитель,
не
попрощавшись
Se
fue
el
curandero...
uoioió
Ты
ушёл,
целитель...
о-ё-ёй
Se
fue
el
curandero
y
con
él
la
solución
Ты
ушёл,
целитель,
и
с
тобой
ушло
решение
En
el
monte
de
las
hazañas
На
горе
достижений
La
maraña
esta
de
moda
Модный
беспорядок
Y
el
mañana
no
apetece
И
не
хочется
думать
о
завтрашнем
дне
Si
cuando
la
trucha
llora
Ведь
когда
форель
плачет
Se
fue
el
curandero...
Ты
ушёл,
целитель...
Tal
y
como
estaba
el
mundo
В
том
мире,
в
котором
мы
жили,
Tuvimos
que
recurrir
Нам
пришлось
обратиться
A
las
artes
deliciosas
que
prevén
el
devenir
К
восхитительному
искусству
предвидения
En
su
chistera,
una
risa
pasajera
evitaba
el
remedio
(El
curandero)
В
его
шляпе-цилиндре
кратковременный
смех
мешал
лечению
(Целитель)
Las
manos
en
la
cabeza,
profunda
tristeza
y
desolacion
Руки
в
растерянности,
глубокая
грусть
и
отчаяние
Se
fue
el
curandero...
Ты
ушёл,
целитель...
Hay
cosas
para
las
que
tengo
ojo
Есть
вещи,
в
которых
я
хорош
Cosas
por
las
que
no
me
mojo
Но
есть
и
те,
в
которых
я
не
хочу
вмешиваться
El
curandero
se
llevó
el
sueño
de
hacerlo
mejor
Целитель
унёс
с
собой
мечту
сделать
всё
лучше
La
espera
venera
su
misterio
Ожидание
почитает
его
тайну
Y
aparece
como
el
fuego
И
появляется
как
пламя
Just
tell
me
what
stops
you
Просто
скажи
мне,
что
мешает
тебе
>From
living
life
to
its
full
> Жить
полной
жизнью
Se
fue
el
curandero...
Ты
ушёл,
целитель...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian Salas, Axel Didier Magnani, Sergio Lopez Gry, Ovidi Diaz Escudero, Romain Henri Roger Renard, Ferran Ibanez Guevara, Ruben Sierra Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.