Paroles et traduction La Pegatina - Gran Hermano
Sales
de
tu
casa
You
leave
your
house
Y
te
pones
a
pasea
And
you
go
for
a
walk
Hoy
en
día
ni
en
la
calle
Nowadays,
not
even
in
the
street
Ni
en
la
calle
se
puede
estar
You
can
breathe
freely
in
the
street
Cámaras
por
todos
lados
Cameras
everywhere
No
paran
de
grabar
Recording
non-stop
Porque
el
sistema
te
quiere
Because
the
system
wants
you
Te
quiere
controlar
It
wants
to
control
you
Gran
hermano,
gran
hermano
Big
Brother,
Big
Brother
Entra
en
acción
Is
taking
action
Gran
hermano,
gran
hermano
Big
Brother,
Big
Brother
Dice
que
tiene
la
solución
Says
he
has
the
solution
Gran
hermano,
gran
hermano
Big
Brother,
Big
Brother
Él
aprieta
el
botón
He
presses
the
button
Gran
hermano,
gran
hermano
Big
Brother,
Big
Brother
Tiene
el
control
Has
control
Se
acabó
la
libertad
Freedom
is
over
Ya
nadie
tiene
No
one
has
it
anymore
Nadie
tiene
intimidad
No
one
has
privacy
Cámaras
por
todos
lados
Cameras
everywhere
No
paran
de
grabar
Recording
non-stop
Porque
el
sistema
te
quiere
Because
the
system
wants
you
Te
quiere
controlar
It
wants
to
control
you
Gran
hermano,
gran
hermano
Big
Brother,
Big
Brother
Entra
en
acción
Is
taking
action
Gran
hermano,
gran
hermano
Big
Brother,
Big
Brother
Dice
que
tiene
la
solución
Says
he
has
the
solution
Gran
hermano,
gran
hermano
Big
Brother,
Big
Brother
Él
aprieta
el
botón
He
presses
the
button
Gran
hermano,
gran
hermano
Big
Brother,
Big
Brother
Tiene
el
control
Has
control
Si
las
cámaras
me
vigilan
yo
ya
sé
qué
debo
hacer
If
the
cameras
are
watching
me,
I
know
what
to
do
Taparles
el
objetivo
y
que
no
nos
puedan
ver
Cover
their
lens
so
they
can't
see
us
Si
las
cámaras
me
vigilan
yo
ya
sé
qué
debo
hacer
If
the
cameras
are
watching
me,
I
know
what
to
do
Taparles
el
objetivo
y
que
no
nos
puedan
ver
Cover
their
lens
so
they
can't
see
us
Si
las
cámaras
me
vigilan
yo
ya
sé
qué
debo
hacer
If
the
cameras
are
watching
me,
I
know
what
to
do
Taparles
el
objetivo
y
que
no
nos
puedan
ver
Cover
their
lens
so
they
can't
see
us
Si
las
cámaras
me
vigilan
yo
ya
sé
qué
debo
hacer
If
the
cameras
are
watching
me,
I
know
what
to
do
Taparles
el
objetivo
y
que
no
nos
puedan
ver
Cover
their
lens
so
they
can't
see
us
Plantéate
actuar
Think
about
taking
action
Tu
vida
como
actor
está
a
punto
de
empezar
Your
life
as
an
actor
is
about
to
begin
Dejó
de
ser
lo
mismo
ir
al
mercado
It's
no
longer
the
same
going
to
the
market
Yo
me
siento
mejor
si
me
han
grabado
I
feel
better
if
they've
recorded
me
Se
inventan
los
motivos
They
invent
reasons
No
dan
información
They
don't
give
information
Nos
controlan
por
la
calle
They
control
us
in
the
street
Luces,
cámara,
acción
Lights,
camera,
action
Ponte
guapo,
que
sales
en
la
foto
Look
your
best,
you're
in
the
picture
Ponte
guapo,
que
te
miran
de
reojo
Look
your
best,
they're
watching
you
sideways
Ponte
guapo,
que
sales
en
la
foto,
Ponte
guapo,
sonríe
y
baila
Look
your
best,
you're
in
the
picture,
Look
your
best,
smile,
and
dance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben Sierra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.