La Pegatina - Gran Hermano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Pegatina - Gran Hermano




Gran Hermano
Big Brother
Sales de tu casa
You leave your house
Y te pones a pasea
And you go for a walk
Hoy en día ni en la calle
Nowadays, not even in the street
Ni en la calle se puede estar
You can breathe freely in the street
Cámaras por todos lados
Cameras everywhere
No paran de grabar
Recording non-stop
Porque el sistema te quiere
Because the system wants you
Te quiere controlar
It wants to control you
Gran hermano, gran hermano
Big Brother, Big Brother
Entra en acción
Is taking action
Gran hermano, gran hermano
Big Brother, Big Brother
Dice que tiene la solución
Says he has the solution
Gran hermano, gran hermano
Big Brother, Big Brother
Él aprieta el botón
He presses the button
Gran hermano, gran hermano
Big Brother, Big Brother
Tiene el control
Has control
Hoy
Today
Se acabó la libertad
Freedom is over
Ya nadie tiene
No one has it anymore
Nadie tiene intimidad
No one has privacy
Cámaras por todos lados
Cameras everywhere
No paran de grabar
Recording non-stop
Porque el sistema te quiere
Because the system wants you
Te quiere controlar
It wants to control you
Gran hermano, gran hermano
Big Brother, Big Brother
Entra en acción
Is taking action
Gran hermano, gran hermano
Big Brother, Big Brother
Dice que tiene la solución
Says he has the solution
Gran hermano, gran hermano
Big Brother, Big Brother
Él aprieta el botón
He presses the button
Gran hermano, gran hermano
Big Brother, Big Brother
Tiene el control
Has control
Si las cámaras me vigilan yo ya qué debo hacer
If the cameras are watching me, I know what to do
Taparles el objetivo y que no nos puedan ver
Cover their lens so they can't see us
Si las cámaras me vigilan yo ya qué debo hacer
If the cameras are watching me, I know what to do
Taparles el objetivo y que no nos puedan ver
Cover their lens so they can't see us
Si las cámaras me vigilan yo ya qué debo hacer
If the cameras are watching me, I know what to do
Taparles el objetivo y que no nos puedan ver
Cover their lens so they can't see us
Si las cámaras me vigilan yo ya qué debo hacer
If the cameras are watching me, I know what to do
Taparles el objetivo y que no nos puedan ver
Cover their lens so they can't see us
Plantéate actuar
Think about taking action
Tu vida como actor está a punto de empezar
Your life as an actor is about to begin
Dejó de ser lo mismo ir al mercado
It's no longer the same going to the market
Yo me siento mejor si me han grabado
I feel better if they've recorded me
Se inventan los motivos
They invent reasons
No dan información
They don't give information
Nos controlan por la calle
They control us in the street
Luces, cámara, acción
Lights, camera, action
Ponte guapo, que sales en la foto
Look your best, you're in the picture
Ponte guapo, que te miran de reojo
Look your best, they're watching you sideways
Ponte guapo, que sales en la foto, Ponte guapo, sonríe y baila
Look your best, you're in the picture, Look your best, smile, and dance





Writer(s): Ruben Sierra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.