La Pegatina - La guspira - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Pegatina - La guspira




La guspira
Искра
Voleiava a cara o creu
Я хотел сыграть в орел или решку,
Un atzar que no era meu
Случайность, которая не зависела от меня.
I m'estirava de la pell
И я из кожи вон лез,
Per evitar-se aquell adéu
Чтобы избежать этого прощания.
M'havia deixat desdibuixat
Ты оставила меня разбитым,
M'havia arrossegat al riu
Утащила меня на дно реки.
Com ella diu, s'ha malcarat
Как ты говоришь, все испортилось,
I se m'enfada quan li dic que
И ты злишься, когда я говорю, что
Sóc un àngel de la guarda, sóc persona de pau
Я ангел-хранитель, я миролюбивый человек,
La calma t'encomano i no busco enrenou
Я дарю тебе спокойствие и не ищу неприятностей.
No importa la manera, trobaràs algú nou
Неважно как, ты найдешь кого-то нового.
que aquest petó no era per mi, era per abans d'ahir
Я знаю, что этот поцелуй был не для меня, он был для позавчерашнего дня.
No vull res més que riure molt
Я не хочу ничего, кроме как много смеяться
I viure coses amb els meus
И переживать что-то с моими друзьями.
No et vull a prop si no em promets
Я не хочу тебя рядом, если ты не обещаешь,
Que ho passaràs igual de que jo
Что тебе будет так же хорошо, как и мне.
Sóc un àngel de la guarda, sóc persona de pau
Я ангел-хранитель, я миролюбивый человек,
La calma t'encomano i no busco enrenou
Я дарю тебе спокойствие и не ищу неприятностей.
No importa la manera, trobaràs algú nou
Неважно как, ты найдешь кого-то нового.
que aquest petó no era per mi, era per abans d'ahir
Я знаю, что этот поцелуй был не для меня, он был для позавчерашнего дня.
que no esperaves que ho parés
Я знаю, ты не ожидала, что я остановлю это,
Però jo he de trobar-la quan no hi és
Но я должен найти ее, когда ее нет рядом.
La meva guspira se m'ha encès
Моя искра зажглась,
I m'ha dit que tornés
И сказала мне вернуться.
Sóc un àngel de la guarda, sóc persona de pau
Я ангел-хранитель, я миролюбивый человек,
La calma t'encomano i no busco enrenou
Я дарю тебе спокойствие и не ищу неприятностей.
No importa la manera, trobaràs algú nou
Неважно как, ты найдешь кого-то нового.
que aquest petó no era per mi, era per abans d'ahir
Я знаю, что этот поцелуй был не для меня, он был для позавчерашнего дня.





Writer(s): La Pegatina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.