La Pegatina - Lacón Con Grelos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Pegatina - Lacón Con Grelos




Lacón Con Grelos
Ham with Collard Greens
Mouchos, curuxas, sapos e bruxas
Bats, owls, toads and witches
Alúa chea, un gato correndo
The moon is full, a cat is running
Navallas, percebes, un plato de zorza,
Razor clams, barnacles, a plate of zorza,
Crema de oruxo, vaya cogorza
Cream of orujo, what a bender
O lixo non queima, as mozas non miran,
The garbage doesn't burn, the girls don't look,
A noite non Troula cambiome de vida
The night doesn't party I change my life
Vieiras, centolos e unha queimada
Scallops, spider crabs and a queimada
A festa en galiza faise na cama
The party in Galicia is done in bed
E dende a cima vexo Loiro enteiro
And from the top I see Loiro whole
A xente bebe viño do Ribeiro
People drink wine from the Ribeiro
Eu non quero polvo con cachelos
I don't want octopus with cachelos
Eu quero un lacón com grelos
I just want a ham with greens
A vella enxebre cantaba a novena
The old woman sang the novena
Galo durmindo foise de verbena
Sleeping cock went to the fair
Monte do Gozo, o gaiteiro tropical
Monte do Gozo, the tropical bagpiper
Moeda no pozo e a vaca no portal
Coin in the well and the cow in the doorway
E deixame subir o cuarto da criada
And let me go up the maid's room
E deixame subir que non lle fago nada
And let me go up I won't do anything to her
A regueifa na Praia e o cabalo no rio
The regueifa on the beach and the horse in the river
Veña Maruxiña questa noite teño frio
Come Maruxiña tonight I'm cold
E dende a cima vexo Loiro enteiro
And from the top I see Loiro whole
A xente bebe viño do Ribeiro
People drink wine from the Ribeiro
Eu non quero polvo con cachelos
I don't want octopus with cachelos
Eu quero un lacón com grelos
I just want a ham with greens





Writer(s): Axel Didier Magnani, Sergio Lopez Gry, Ovidi Diaz Escudero, Romain Henri Roger Renard, Ruben Sierra Jimenez, Ferran Ibaã‘ez Guevara, Adrian Salas Viã‘allonga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.