Paroles et traduction La Pegatina - Los niños de la Renfe
Los niños de la Renfe
The Children of the Renfe
Somos,
somos
We
are,
we
are
Los
niños
de
la
Renfe
The
children
of
the
Renfe
Somos,
somos
We
are,
we
are
Somos,
somos
We
are,
we
are
Los
niños
de
la
Renfe
The
children
of
the
Renfe
Somos,
somos
We
are,
we
are
Somos,
somos
We
are,
we
are
Los
niños
de
la
Renfe
The
children
of
the
Renfe
Somos,
somos
We
are,
we
are
Somos,
somos
We
are,
we
are
Los
niños
de
la
Renfe
The
children
of
the
Renfe
Somos,
somos
We
are,
we
are
La
mujer
a
quien
le
falla
la
T-10
The
woman
whose
T-10
is
not
working
El
hombre
que
ha
perdido
el
de
las
tres
The
man
who
has
lost
his
three-day
pass
El
chico
que
se
esconde
del
revisor
The
boy
who
is
hiding
from
the
ticket
inspector
Todo
va
en
el
mismo
tren
Everyone
is
on
the
same
train
Gitanillos
dando
palmas
en
el
andén
Gypsies
clapping
hands
on
the
platform
Unos
punkis
que
van
con
el
pelo
suelto
Some
punks
with
their
hair
down
Un
borracho
con
los
pies
en
el
asiento
A
drunk
with
his
feet
on
the
seat
Todo
va
en
el
mismo
tren
Everyone
is
on
the
same
train
Somos
los
niños,
los
niños
de
la
RENFE
We
are
the
children,
the
children
of
the
RENFE
Hemos
subido
dos
paradas
más
atrás
We
got
on
two
stops
back
Para
ofreceros
un
viaje
diferente
To
offer
you
a
different
journey
Y
al
que
no
quiera
lo
invitamos
a
bajar
And
if
you
don't
like
it,
we
invite
you
to
get
off
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Somos
los
niños,
los
niños
de
la
RENFE
We
are
the
children,
the
children
of
the
RENFE
Hemos
subido
dos
paradas
más
atrás
We
got
on
two
stops
back
Para
ofreceros
un
viaje
diferente
To
offer
you
a
different
journey
Y
al
que
no
quiera
lo
invitamos
a
bajar
And
if
you
don't
like
it,
we
invite
you
to
get
off
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Desde
Vilanova
hasta
el
Masnou
From
Vilanova
to
Masnou
Pasando
por
Vacarisses
y
Montmeló
Passing
through
Vacarisses
and
Montmeló
He
hecho
un
trasbordo
en
el
Clot
I
made
a
transfer
at
Clot
Y
perdido
el
tren
para
Torelló
And
missed
the
train
to
Torelló
Desde
Cardedeu
hasta
el
Papiol
From
Cardedeu
to
Papiol
Pasando
por
Badalona
y
Mataró
Passing
through
Badalona
and
Mataró
El
tren
se
me
ha
parado
en
Torre
Baró
The
train
stopped
at
Torre
Baró
¿Dónde
estará
Bifurcación?
Where
is
Bifurcación?
Somos
los
niños,
los
niños
de
la
RENFE
We
are
the
children,
the
children
of
the
RENFE
Hemos
subido
dos
paradas
más
atrás
We
got
on
two
stops
back
Para
ofreceros
un
viaje
diferente
To
offer
you
a
different
journey
Y
al
que
no
quiera
lo
invitamos
a
bajar
And
if
you
don't
like
it,
we
invite
you
to
get
off
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
La
lala
la
lala
la
la
la
la
La
lala
la
lala
la
la
la
la
La
lala
la
lala
la
la
la
la
La
lala
la
lala
la
la
la
la
La
lala
la
lala
la
la
la
la
La
lala
la
lala
la
la
la
la
La
lala
la
lala
la
la
la
la
La
lala
la
lala
la
la
la
la
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
La
lala
la
lala
la
la
la
la
La
lala
la
lala
la
la
la
la
La
lala
la
lala
la
la
la
la
La
lala
la
lala
la
la
la
la
La
lala
la
lala
la
la
la
la
La
lala
la
lala
la
la
la
la
La
lala
la
lala
la
la
la
la
La
lala
la
lala
la
la
la
la
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): La Pegatina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.