La Pegatina - Los niños de la Renfe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Pegatina - Los niños de la Renfe




Los niños de la Renfe
The Children of the Renfe
Somos, somos
We are, we are
Los niños de la Renfe
The children of the Renfe
Somos, somos
We are, we are
Somos, somos
We are, we are
Los niños de la Renfe
The children of the Renfe
Somos, somos
We are, we are
Somos, somos
We are, we are
Los niños de la Renfe
The children of the Renfe
Somos, somos
We are, we are
Somos, somos
We are, we are
Los niños de la Renfe
The children of the Renfe
Somos, somos
We are, we are
La mujer a quien le falla la T-10
The woman whose T-10 is not working
El hombre que ha perdido el de las tres
The man who has lost his three-day pass
El chico que se esconde del revisor
The boy who is hiding from the ticket inspector
Todo va en el mismo tren
Everyone is on the same train
Gitanillos dando palmas en el andén
Gypsies clapping hands on the platform
Unos punkis que van con el pelo suelto
Some punks with their hair down
Un borracho con los pies en el asiento
A drunk with his feet on the seat
Todo va en el mismo tren
Everyone is on the same train
Somos los niños, los niños de la RENFE
We are the children, the children of the RENFE
Hemos subido dos paradas más atrás
We got on two stops back
Para ofreceros un viaje diferente
To offer you a different journey
Y al que no quiera lo invitamos a bajar
And if you don't like it, we invite you to get off
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Somos los niños, los niños de la RENFE
We are the children, the children of the RENFE
Hemos subido dos paradas más atrás
We got on two stops back
Para ofreceros un viaje diferente
To offer you a different journey
Y al que no quiera lo invitamos a bajar
And if you don't like it, we invite you to get off
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Desde Vilanova hasta el Masnou
From Vilanova to Masnou
Pasando por Vacarisses y Montmeló
Passing through Vacarisses and Montmeló
He hecho un trasbordo en el Clot
I made a transfer at Clot
Y perdido el tren para Torelló
And missed the train to Torelló
Desde Cardedeu hasta el Papiol
From Cardedeu to Papiol
Pasando por Badalona y Mataró
Passing through Badalona and Mataró
El tren se me ha parado en Torre Baró
The train stopped at Torre Baró
¿Dónde estará Bifurcación?
Where is Bifurcación?
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Somos los niños, los niños de la RENFE
We are the children, the children of the RENFE
Hemos subido dos paradas más atrás
We got on two stops back
Para ofreceros un viaje diferente
To offer you a different journey
Y al que no quiera lo invitamos a bajar
And if you don't like it, we invite you to get off
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
La lala la lala la la la la
La lala la lala la la la la
La lala la lala la la la la
La lala la lala la la la la
La lala la lala la la la la
La lala la lala la la la la
La lala la lala la la la la
La lala la lala la la la la
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
La lala la lala la la la la
La lala la lala la la la la
La lala la lala la la la la
La lala la lala la la la la
La lala la lala la la la la
La lala la lala la la la la
La lala la lala la la la la
La lala la lala la la la la
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh





Writer(s): La Pegatina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.