La Pegatina - Luces en el Bar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Pegatina - Luces en el Bar




Luces en el Bar
Lights in the Bar
He visto luces en el bar
I saw lights in the bar
Creí que allí te encontraría
I thought I'd find you there
Soy dibujante temporal
I'm a temporary artist
Amante de la asincronía
A lover of asynchrony
He retocado aquellas noches
I've retouched those nights
De vete, lucha y gana
Of go, fight and win
De muérdeme y verás
Of bite me and you'll see
De muérdeme y verás
Of bite me and you'll see
He visto luces en el bar
I saw lights in the bar
Será que ya no era de día
Maybe it wasn't daytime anymore
Quizá te pueda sorprender
Maybe I could surprise you
Pero eso ya no es cosa mía
But that's not my business anymore
He retocado aquellas noches
I've retouched those nights
De vete, lucha y gana
Of go, fight and win
De muérdete y no llores
Of bite me and don't cry
Soy como el barco que navega entre tus aguas pero no puedes ver
I'm like the ship that sails between your waters but you can't see
He estado allí por la mañana y en el atardecer
I've been there in the morning and at sunset
Soy el busca entre tus dudas para poder creer que no se apaga la luz de tu bar
I'm the one searching among your doubts so I can believe that the light of your bar won't go out
Brillo por tu ausencia y tu indiferencia me da igual
I shine because you're not here and your indifference is all the same to me
Luces tus luces sin engaño y con eso yo me apaño
You light your lights without deception and with that I manage
Aunque no te me cruces
Even if you don't cross my path
Soy como el barco que navega entre tus aguas pero no puedes ver
I'm like the ship that sails between your waters but you can't see
He estado allí por la mañana y en el atardecer
I've been there in the morning and at sunset
Soy el busca entre tus dudas para poder creer que no se apaga la luz de tu bar
I'm the one searching among your doubts so I can believe that the light of your bar won't go out
Evidentemente no soy vidente
Evidently I'm not a seer
Pero te advierto del accidente
But I warn you of the accident





Writer(s): Adrià Salas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.