Paroles et traduction La Pegatina - No a la Guerra
Talibán,
Talibán
(También
te
puede
pasar)
Талибан,
Талибан
(Тебе
тоже
может
такое
приключиться)
Talibán,
Talibán
(También
matan
la
ignorancia)
Талибан,
Талибан
(Они
также
убивают
невежество)
Talibán,
Talibán
(Aunque
pienses
que
no
está)
Талибан,
Талибан
(Хотя
ты
можешь
так
не
думать)
Talibán,
Talibán
(La
bomba
puede
reventar)
Талибан,
Талибан
(Бомба
может
взорваться)
Quiero,
quiero
que
brille
el
cielo
Я
хочу,
чтобы
небо
сияло
Sin
guerra
ni
dolor
Без
войны
или
боли
Quiero,
quiero
que
brille
el
cielo
Я
хочу,
чтобы
небо
сияло
Quiero,
quiero
que
brille
el
cielo
Я
хочу,
чтобы
небо
сияло
Sin
guerra
ni
dolor
Без
войны
или
боли
Quiero,
quiero
que
brille
el
cielo
Я
хочу,
чтобы
небо
сияло
Talibán,
Talibán
(También
te
puede
pasar)
Талибан,
Талибан
(Тебе
тоже
может
такое
приключиться)
Talibán,
Talibán
(También
matan
la
ignorancia)
Талибан,
Талибан
(Они
также
убивают
невежество)
Talibán,
Talibán
(Aunque
pienses
que
no
está)
Талибан,
Талибан
(Хотя
ты
можешь
так
не
думать)
Talibán,
Talibán
(La
bomba
puede
reventar)
Талибан,
Талибан
(Бомба
может
взорваться)
No,
no
a
la
guerra
Нет,
нет
войне
No,
no,
no,
no
a
la
guerra,
no
por
favor
Нет,
нет,
нет,
нет
войне,
не
проси
No,
no
a
la
guerra
Нет,
нет
войне
No,
no,
no,
no
a
la
guerra,
no
por
favor,
no
por
favor
Нет,
нет,
нет,
нет
войне,
не
проси,
не
проси
Pasan
los
años
y
todo
sigue
igual
Годы
идут,
и
все
остается
по-прежнему
La
misma
mi*rda
pero
en
otro
lugar
То
же
дерьмо,
только
в
другом
месте
Niños
llorando
por
la
calle
están
Дети
плачут,
бродят
по
улицам
Por
culpa
de
un
cabrón
que
dice
gobernar
По
вине
мерзавца,
который
считает
себя
правителем
Quien
tiene
más
quiere
y
el
que
no
tiene
se
jode
У
кого
больше,
тот
и
хочет
больше,
а
кто
не
имеет,
тот
терпит
Quien
tiene
más
quiere
y
el
que
no
tiene
se
jode
У
кого
больше,
тот
и
хочет
больше,
а
кто
не
имеет,
тот
терпит
Tienen
un
fusil
y
te
quieren
callar
У
них
есть
винтовки,
и
они
хотят
заставить
тебя
замолчать
Tienen
un
fusil
y
nos
quieren
callar
У
них
есть
винтовки,
и
они
хотят
заставить
нас
замолчать
Tengo
mi
fusil
y
te
voy
a
cantar
У
меня
есть
винтовка,
и
я
буду
петь
для
тебя
Con
nuestro
fusil
te
vamos
a
cantar
Со
своей
винтовкой
мы
будем
петь
для
тебя
No,
no
a
la
guerra
Нет,
нет
войне
No,
no,
no,
no
a
la
guerra,
no
por
favor
Нет,
нет,
нет,
нет
войне,
не
проси
No,
no
a
la
guerra
Нет,
нет
войне
No,
no,
no,
no
a
la
guerra,
no
por
favor,
no
por
favor
Нет,
нет,
нет,
нет
войне,
не
проси,
не
проси
Pisos
en
ruina
y
la
gente
también
Руины
домов,
люди
тоже
руины
Madres
llorando
y
tú
sabes
por
qué
Матери
плачут,
и
ты
знаешь
почему
Yo
no
te
digo
lo
que
tienes
que
hacer
Я
не
говорю
тебе,
что
ты
должен
делать
Tan
solo
te
digo
lo
que
no
quiero
ver
Я
просто
говорю
тебе
то,
что
не
хочу
видеть
Stop
the
war
Останови
войну
Stop
the
war
Останови
войну
Stop
the
war
Останови
войну
Stop
the
war
Останови
войну
Tiren
la
pedra,
amaguen
la
mà
Брось
камень,
спрячь
руку
Un
joc
de
màgia
que
ningú
els
ha
ensenyat
Фокус,
которому
их
никто
не
учил
Creant
fronteres
han
perdut
el
nord
Создавая
границы,
они
потеряли
ориентацию
Ningú
no
els
para
perquè
ningú
els
fa
por
Никто
их
не
останавливает,
потому
что
никто
не
боится
их
Quiero,
quiero
que
brille
el
cielo
Я
хочу,
чтобы
небо
сияло
Sin
guerra
ni
dolor
Без
войны
или
боли
Quiero,
quiero
que
brille
el
cielo
Я
хочу,
чтобы
небо
сияло
Quiero,
quiero
que
brille
el
cielo
Я
хочу,
чтобы
небо
сияло
Sin
guerra
ni
dolor
Без
войны
или
боли
Quiero,
quiero
que
brille
el
cielo
Я
хочу,
чтобы
небо
сияло
Talibán,
Talibán
(Juegan
y
juegan)
Талибан,
Талибан
(Они
играют
и
играют)
Talibán,
Talibán
(Con
la
ignorancia
de
la
gente)
Талибан,
Талибан
(На
невежестве
людей)
Talibán,
Talibán
(Juegan
y
juegan)
Талибан,
Талибан
(Они
играют
и
играют)
Talibán,
Talibán
(Con
la
ignorancia
de
la
gente)
Талибан,
Талибан
(На
невежестве
людей)
Talibán,
Talibán
(Juegan
y
juegan)
Талибан,
Талибан
(Они
играют
и
играют)
Talibán,
Talibán
(Con
la
ignorancia
de
la
gente)
Талибан,
Талибан
(На
невежестве
людей)
Talibán,
Talibán
(Juegan
y
juegan)
Талибан,
Талибан
(Они
играют
и
играют)
Talibán,
Talibán
(Con
la
ignorancia
de
la
gente)
Талибан,
Талибан
(На
невежестве
людей)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben Sierra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.