Paroles et traduction La Pegatina feat. El Kanka - Te veré cuando yo quiera (feat. El Kanka)
Te veré cuando yo quiera (feat. El Kanka)
I'll See You When I Want to (feat. El Kanka)
Por
un
efecto
mariposa
me
perdí
en
tu
boca
By
a
butterfly
effect
I
got
lost
in
your
mouth
Y
un
atardecer
And
a
sunset
Me
quedé
deshilachando
en
aquel
remanso
todo
mi
querer
I
remained
unraveling
in
that
backwater
all
my
love
Por
un
puñado
de
dolores
me
embarqué
en
amores
By
a
handful
of
pains
I
embarked
on
loves
Dime
quién
es
quién
Tell
me
who's
who
Antes
de
perder
el
tiempo
porque
en
cada
intento
quiérome
rehén
Before
wasting
time
because
in
each
attempt
I
want
myself
hostage
En
el
arco
anda
la
flecha
errante
On
the
bow
the
arrow
goes
astray
Apuntando
a
la
diana
de
nuevo
Aiming
at
the
target
again
Te
veré
cuando
yo
quiera
para
parar
un
tren
I'll
see
you
when
I
want
to
in
order
to
stop
a
train
Aspírame
los
besos,
te
guardo
más
de
cién
Inhale
my
kisses,
I'm
keeping
a
hundred
or
more
for
you
Y
olvídate
de
aquellos
días
en
La
Serena
And
forget
about
those
days
in
La
Serena
Te
veré
cuando
yo
quiera
para
parar
un
tren
I'll
see
you
when
I
want
to
in
order
to
stop
a
train
Aspírame
los
besos,
te
guardo
más
de
cién
Inhale
my
kisses,
I'm
keeping
a
hundred
or
more
for
you
Y
olvídate
de
aquellos
días
en
La
Serena
And
forget
about
those
days
in
La
Serena
Por
un
atajo
imporovisado,
un
sorbo
y
un
calo
By
an
impromptu
shortcut,
a
sip
and
a
puff
Hubo
un
giro
fortuito
algo
nunca
visto,
un
desinterés
There
was
a
fortuitous
turn,
something
unseen,
a
disinterest
Aquel
azar
que
nunca
acierta,
pue'
que
se
divierta
That
chance
that
never
gets
it
right,
may
it
entertain
itself
Por
donde
yo
esté
Wherever
I
may
be
Enviándome
señales,
puntos
cardinales
que
se
vean
bien
Sending
me
signs,
cardinal
points
that
can
be
seen
clearly
En
el
arco
anda
la
flecha
errante
On
the
bow
the
arrow
goes
astray
Apuntando
a
la
diana
de
nuevo
Aiming
at
the
target
again
Te
veré
cuando
yo
quiera
para
parar
un
tren
I'll
see
you
when
I
want
to
in
order
to
stop
a
train
Aspírame
los
besos,
te
guardo
más
de
cién
Inhale
my
kisses,
I'm
keeping
a
hundred
or
more
for
you
Y
olvídate
de
aquellos
días
en
La
Serena
And
forget
about
those
days
in
La
Serena
Te
veré
cuando
yo
quiera
para
parar
un
tren
I'll
see
you
when
I
want
to
in
order
to
stop
a
train
Aspírame
los
besos,
te
guardo
más
de
cién
Inhale
my
kisses,
I'm
keeping
a
hundred
or
more
for
you
Y
olvídate
de
aquellos
días
en
La
Serena
And
forget
about
those
days
in
La
Serena
En
el
arco
anda
la
flecha
errante
On
the
bow
the
arrow
goes
astray
Apuntando
a
la
diana
de
nuevo
Aiming
at
the
target
again
Te
veré
cuando
yo
quiera
para
parar
un
tren
I'll
see
you
when
I
want
to
in
order
to
stop
a
train
Aspírame
los
besos,
te
guardo
más
de
cién
Inhale
my
kisses,
I'm
keeping
a
hundred
or
more
for
you
Y
olvídate
de
aquellos
días
en
La
Serena
And
forget
about
those
days
in
La
Serena
Te
veré
cuando
yo
quiera
para
parar
un
tren
I'll
see
you
when
I
want
to
in
order
to
stop
a
train
Aspírame
los
besos,
te
guardo
más
de
cién
Inhale
my
kisses,
I'm
keeping
a
hundred
or
more
for
you
Y
olvídate
de
aquellos
días
en
La
Serena
And
forget
about
those
days
in
La
Serena
Te
veré
cuando
yo
quiera
para
parar
un
tren
I'll
see
you
when
I
want
to
in
order
to
stop
a
train
Aspírame
los
besos,
te
guardo
más
de
cién
Inhale
my
kisses,
I'm
keeping
a
hundred
or
more
for
you
Y
olvídate
de
aquellos
días
en
La
Serena
And
forget
about
those
days
in
La
Serena
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): La Pegatina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.