Paroles et traduction La Perdita Generacio - Ĉiuj Ni Amegas Usonon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ĉiuj Ni Amegas Usonon
Everybody Loves America
Riĉaj
homoj
estas
feliĉaj
Rich
people
are
happy
Tiaj
veroj
'stas
televideblaj
That's
what
we
see
on
television
Paradiz'
estas
en
Beverly
Hills
Paradise
is
West
Hollywood
Tien
min
venigas
Levi's
jeans
It's
where
Levi's
jeans
are
leading
Ĉiuj
ni
amegas
Usonon
Everybody
loves
America
Nia
revo
estas
havi
McDonald's
Our
dream
is
a
McDonald's
Store
En
nia
propra
vilaĝet'
In
our
home
town,
in
our
very
own
Tiam
usoniĝos
Eriksdal
Then
Eriksdal
will
be
like
the
United
States
Mi
fariĝos
Britney
Spears
morgaŭ
I'll
become
Britney
Spears
tomorrow
Benita
per
la
ora
usonec'
I'll
be
blessed
by
the
Golden
American
dream
Belaj
famaj
homoj
indas
pli
Beautiful
famous
people
deserve
everything
Kiu
volas
malriĉulojn
vidi?
Who
wants
to
see
poor
people?
Ĉiu
valora
malprofunda
estas
(malprofunda
estas)
Everything
good
is
shallow
(shallow)
Kompreneble
ĝi
aĉeteblas
(ĝi
aĉeteblas)
If
it
can
be
bought
(if
it
can
be
bought)
Ĉiuj
ni
amegas
Usonon
Everybody
loves
America
Nia
revo
estas
havi
McDonald's
Our
dream
is
a
McDonald's
Store
En
nia
propra
vilaĝet'
In
our
home
town,
in
our
very
own
Tiam
usoniĝos
Eriksdal
Then
Eriksdal
will
be
like
the
United
States
Mi
fariĝos
Britney
Spears
morgaŭ
I'll
become
Britney
Spears
tomorrow
Benita
per
la
ora
usonec'
I'll
be
blessed
by
the
Golden
American
dream
Ĉiuj
ni
amegas
Usonon,
Usonon
Everybody
loves
America,
America
Nia
revo
estas
havi
McDonald's
Our
dream
is
a
McDonald's
Store
En
nia
propra
vilaĝet'
In
our
home
town,
in
our
very
own
Tiam
usoniĝos
Eriksdal,
Eriksdal
Then
Eriksdal
will
be
like
the
USA,
the
USA
Mi
fariĝos
Britney
Spears
morgaŭ
I'll
become
Britney
Spears
tomorrow
Benita
per
la
ora
usonec'
I'll
be
blessed
by
the
Golden
American
dream
Ĉiuj
ni
amegas
Usonon,
Usonon
Everybody
loves
America,
America
Nia
revo
estas
havi
McDonald's
Our
dream
is
a
McDonald's
Store
En
nia
propra
vilaĝet'
In
our
home
town,
in
our
very
own
Tiam
usoniĝos
Eriksdal,
Eriksdal
Then
Eriksdal
will
be
like
the
USA,
the
USA
Mi
fariĝos
Britney
Spears
morgaŭ
I'll
become
Britney
Spears
tomorrow
Benita
per
la
ora
usonec'
I'll
be
blessed
by
the
Golden
American
dream
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomas Q Nilsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.