Paroles et traduction La Perla Colombiana - Alma Sin Rumbo
Alma Sin Rumbo
Блуждающая душа
Vuela
que
vuela,
sin
rumbo
Лети,
лети,
без
направления
Vuela
que
vuela,
sin
rumbo
Лети,
лети,
без
направления
Un
alma
sin
parar
Постоянно
бродит
душа
Anda
buscando
en
la
vida,
un
alma
a
quien
amar
Ищет
в
жизни
душу,
чтобы
любить
Solito
cantando
se
va,
por
los
horizontes
Печально
поёт,
бродя
по
просторам
Una
canción
que
compuso
para
pregonar
Песню,
что
сложила,
чтобы
возвестить
Su
pena
y
dolor
que
siente,
para
no
llorar
Своё
горе
и
боль,
чтобы
не
плакать
Su
pena
y
dolor
que
siente,
para
no
llorar
Своё
горе
и
боль,
чтобы
не
плакать
(Viajando
por
doquiera)
(Странствуя
повсюду)
(Pregonando
su
canción)
(Своей
песней
делится)
(Va
buscando
su
destino)
(Ищет
свою
цель)
¡Qué
no
lo
puede
encontrar!
Не
может
её
найти!
(Viajando
por
doquiera)
(Странствуя
повсюду)
(Pregonando
su
canción)
(Своей
песней
делится)
(Va
buscando
su
destino)
(Ищет
свою
цель)
¡Y
no
lo
puede
encontrar!
И
не
может
её
найти!
Alma
que
no
tienes
nada
Душа
ничего
не
имеет
Alma
que
no
tiene
ni
siquiera
a
dónde
ir
Душа,
у
которой
нет
даже
куда
пойти
Buscas
refugio
y
tu
pena
poder
compartir
Ищешь
убежище
и
хочешь
разделить
свою
печаль
Solito
cantando
se
va,
por
los
horizontes
Печально
поёт,
бродя
по
просторам
Una
canción
que
compuso
para
pregonar
Песню,
что
сложила,
чтобы
возвестить
Su
pena
y
dolor
que
siente,
para
no
llorar
Своё
горе
и
боль,
чтобы
не
плакать
Su
pena
y
dolor
que
siente,
para
no
llorar
Своё
горе
и
боль,
чтобы
не
плакать
(Viajando
por
doquiera)
(Странствуя
повсюду)
(Pregonando
su
canción)
(Своей
песней
делится)
(Va
buscando
su
destino)
(Ищет
свою
цель)
¡Qué
no
lo
puede
encontrar!
Не
может
её
найти!
(Viajando
por
doquiera)
(Странствуя
повсюду)
(Pregonando
su
canción)
(Своей
песней
делится)
(Va
buscando
su
destino)
(Ищет
свою
цель)
¡Y
no
lo
puede
encontrar!
И
не
может
её
найти!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E. Hidalgo, Esteban Hidalgo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.