Paroles et traduction La Perla Colombiana - Te Voy a Echar de Menos
Te Voy a Echar de Menos
I Will Miss You
La
miel
que
había
en
tus
labios
se
ha
vuelto
sal,
The
honey
that
was
on
your
lips
has
turned
to
salt,
Tu
piel
con
mis
caricias
ya
no
vibra
más,
Your
skin
no
longer
vibrates
with
my
caresses,
Yo
que
aún
te
amo
siento
el
dolor,
I
who
still
love
you
feel
the
pain,
De
ver
que
tu
cariño
se
terminó.
Of
seeing
that
your
affection
is
over.
Me
duele
en
el
alma,
pero
es
la
verdad,
It
hurts
me
in
the
soul,
but
it
is
the
truth,
Sé
que
estas
buscando
ya
tu
libertad,
I
know
that
you
are
already
looking
for
your
freedom,
No
voy
a
aferrarme
a
lo
que
perdí,
I
will
not
hold
on
to
what
I
have
lost,
Me
alejo
para
siempre
hoy
de
tí.
I
will
leave
you
forever
today.
Te
voy
a
echar
de
menos,
más
te
digo
adiós,
I
will
miss
you,
but
I
say
goodbye,
Me
llevo
mi
tristeza
aquí
en
el
corazón,
I
take
my
sadness
here
in
my
heart,
Te
voy
a
echar
de
menos
y
al
pensar
en
tí,
I
will
miss
you
and
when
I
think
of
you,
Le
pediré
al
cielo
que
seas
muy
felíz.
I
will
ask
heaven
to
make
you
very
happy.
Te
voy
a
echar
de
menos
y
te
lloraré,
I
will
miss
you
and
I
will
weep
for
you,
Más
yo
por
Dios
te
juro
que
no
volveré,
But
I
swear
to
God
that
I
will
not
return,
Te
voy
a
echar
de
menos
pero
es
mejor,
I
will
miss
you,
but
it
is
better,
Que
verte
en
los
brazos
de
tu
nuevo
amor.
Than
to
see
you
in
the
arms
of
your
new
love.
Me
duele
en
el
alma,
pero
es
la
verdad,
It
hurts
me
in
the
soul,
but
it
is
the
truth,
Sé
que
estas
buscando
ya
tu
libertad,
I
know
that
you
are
already
looking
for
your
freedom,
No
voy
a
aferrarme
a
lo
que
perdí,
I
will
not
hold
on
to
what
I
have
lost,
Me
alejo
para
siempre
hoy
de
tí.
I
will
leave
you
forever
today.
Te
voy
a
echar
de
menos,
más
te
digo
adiós,
I
will
miss
you,
but
I
say
goodbye,
Me
llevo
mi
tristeza
aquí
en
el
corazón,
I
take
my
sadness
here
in
my
heart,
Te
voy
a
echar
de
menos
y
al
pensar
en
tí,
I
will
miss
you
and
when
I
think
of
you,
Le
pediré
al
cielo
que
seas
muy
felíz.
I
will
ask
heaven
to
make
you
very
happy.
Te
voy
a
echar
de
menos
y
te
lloraré,
I
will
miss
you
and
I
will
weep
for
you,
Más
yo
por
Dios
te
juro
que
no
volveré,
But
I
swear
to
God
that
I
will
not
return,
Te
voy
a
echar
de
menos
pero
es
mejor,
I
will
miss
you,
but
it
is
better,
Que
verte
en
los
brazos
de
tu
nuevo
amor.
Than
to
see
you
in
the
arms
of
your
new
love.
Te
voy
a
echar
de
menos,
más
te
digo
adiós,
I
will
miss
you,
but
I
say
goodbye,
Me
llevo
mi
tristeza
aquí
en
el
corazón,
I
take
my
sadness
here
in
my
heart,
Te
voy
a
echar
de
menos
y
al
pensar
en
tí,
I
will
miss
you
and
when
I
think
of
you,
Le
pediré
al
cielo
que
seas
muy
felíz.
I
will
ask
heaven
to
make
you
very
happy.
Te
voy
a
echar
de
menos
y
te
lloraré,
I
will
miss
you
and
I
will
weep
for
you,
Más
yo
por
Dios
te
juro
que
no
volveré,
But
I
swear
to
God
that
I
will
not
return,
Te
voy
a
echar
de
menos
pero
es
mejor,
I
will
miss
you,
but
it
is
better,
Que
verte
en
los
brazos
de
tu
nuevo
amor.
Than
to
see
you
in
the
arms
of
your
new
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): c. martinez, jose gisell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.