Paroles et traduction La Phaze - Sourire au teint de glace
Sourire au teint de glace
Smile with an icy complexion
Pendant
que
le
vieux
monde
s′occupe
à
chasser
les
super
héros
While
the
old
world
is
busy
hunting
down
superheroes
Humaine
espèce
en
mal
d'évolution
The
human
species
failing
to
evolve
Danse
seule
face
aux
miroirs,
s′kiffe
en
fait
des
kilos
Dances
alone
in
front
of
mirrors,
loves
itself
in
kilos
Alimentaire
est
la
prochaine
religion
Food
is
the
next
religion
On
n'entends
plus
le
bruit
de
ceux
qui
se
lèvent
tôt
We
no
longer
hear
the
sound
of
those
who
rise
early
Ceux
qui
saignent
au
taf,
des
kleenex
à
peine
des
numéros
Those
who
bleed
at
work,
barely
numbers
on
tissues
Pleins
pouvoirs
au
pognon
et
Narcisse
qui
s'enjaille
Full
power
to
money
and
Narcissus
who
revels
21ème
à
l′heure
du
Me,
Myself
and
I
21st
century
at
the
time
of
Me,
Myself
and
I
21ème
à
l′heure
du
Me,
Myself
and
I
21st
century
at
the
time
of
Me,
Myself
and
I
Nos
cerveaux
ne
gambergent
plus
Our
brains
no
longer
ponder
Se
refusent
à
créer
They
refuse
to
create
Incapables
de
vivre,
condamnés
à
exister
Unable
to
live,
condemned
to
exist
Au
milieu
du
flot
continu
d'images
qui
s′enchaînent
In
the
midst
of
the
continuous
flow
of
images
that
follow
one
another
Impossible
de
choisir
parmi
100
vies
la
sienne
Impossible
to
choose
one's
own
among
100
lives
Que
reste-t-il
de
nos
amours?
De
la
haine
en
pagaille
What
remains
of
our
loves?
Hate
in
disarray
Nourrie
de
la
frustration,
dans
nos
cœurs
bien
malades
Fed
by
frustration,
in
our
sick
hearts
Qu'on
voudrait
soigner
un
coup
de
like
et
d′insta
That
we
would
like
to
heal
with
a
like
and
insta
Perdu
dans
ce
temps
Lost
in
this
time
Sourire
au
teint
de
glace
Smile
with
an
icy
complexion
Pendant
que
le
vieux
monde
élève
des
menaces
en
stratégie
While
the
old
world
elevates
threats
to
strategy
Qu'aux
sommets
des
tours
le
casse
du
siècle
ils
négocient
That
at
the
top
of
the
towers
they
negotiate
the
heist
of
the
century
Narcisse
commente
le
moindre
effet,
ses
photos
filtrées
Narcissus
comments
on
the
slightest
effect,
his
filtered
photos
Dans
une
flaque
de
selfie
son
reflet
se
noyé
In
a
puddle
of
selfie
his
reflection
drowned
On
n′entend
plus
l'écho
de
ceux
qui
se
sont
résignés
We
no
longer
hear
the
echo
of
those
who
have
resigned
themselves
Traverser
les
mers
dans
leurs
têtes
la
Colombe
ils
l'avaient
pas
tuée
Crossing
the
seas
in
their
heads
they
had
not
killed
the
Dove
Pleins
pouvoirs
à
la
rue
mais
la
rue
c′est
pas
la
toile
Full
power
to
the
streets
but
the
streets
are
not
the
web
21ème
à
l′heure
du
me
myself
and
I
21st
century
at
the
time
of
me
myself
and
I
21ème
à
l'heure
du
me
myself
and
I
21st
century
at
the
time
of
me
myself
and
I
Nos
cerveaux
ne
gambergent
plus
Our
brains
no
longer
ponder
Se
refusent
à
créer
They
refuse
to
create
Incapables
de
vivre,
condamnés
à
exister
Unable
to
live,
condemned
to
exist
Au
milieu
du
flot
continu
d′images
qui
s'enchaînent
In
the
midst
of
the
continuous
flow
of
images
that
follow
one
another
Impossible
de
choisir
parmi
100
vies
la
sienne
Impossible
to
choose
one's
own
among
100
lives
Mais
où
sont
passés
nos
envies
nos
ambitions
les
plus
folles?
But
where
have
our
desires
and
our
wildest
ambitions
gone?
Le
rêve
d′absorber
le
monde
réduit
à
la
taille
d'un
smartphone
The
dream
of
absorbing
the
world
reduced
to
the
size
of
a
smartphone
Perdu
dans
ce
temps,
perdu
dans
tout
ce
vent
Lost
in
this
time,
lost
in
all
this
wind
Sourire
au
teint
de
glace
Smile
with
an
icy
complexion
Nos
cerveaux
ne
gambergent
plus
Our
brains
no
longer
ponder
Se
refusent
à
créer
They
refuse
to
create
Incapables
de
vivre,
condamnés
à
exister
Unable
to
live,
condemned
to
exist
Au
milieu
du
flot
continu
d′images
qui
s'enchaînent
In
the
midst
of
the
continuous
flow
of
images
that
follow
one
another
Impossible
de
choisir
parmi
100
vies
la
sienne
Impossible
to
choose
one's
own
among
100
lives
Que
reste-t-il
de
nos
amours?
De
la
haine
en
pagaille
What
remains
of
our
loves?
Hate
in
disarray
Nourrie
de
la
frustration,
dans
nos
cœurs
bien
malades
Fed
by
frustration,
in
our
sick
hearts
Qu'on
voudrait
soigner
un
coup
de
like
et
d′insta
That
we
would
like
to
heal
with
a
like
and
insta
Perdu
dans
ce
temps
Lost
in
this
time
Sourire
au
teint
de
glace
Smile
with
an
icy
complexion
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arnaud Fournier, Damny Baluteau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.