La Phaze - A Table - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Phaze - A Table




A Table
За стол
A Table! A Table!
За стол! За стол!
A Table! A Table!
За стол! За стол!
A Table! A Table!
За стол! За стол!
A Table! A Table!
За стол! За стол!
A Table avec les meilleurs convives
За стол с лучшими гостями
C'est sûrement la dernière occase
Это, наверняка, последний шанс
Autant la vivre avant l'retour a la case vide!
Так давай же проживём его, перед тем как вернёмся в пустую коробку!
A Table allez va chercher le mouton
За стол, живо, тащите барана
Dans la baignoire c'est le grand soir
В ванну, сегодня великий вечер
On l'égorge et on allume les projecteurs!
Зарежем его и включим прожекторы!
A Table les trisomiques,
За стол, дауны,
A Table l'hémiplégique
За стол, паралитики,
Les tatoués, les bronzés, les sert à rien
Зататуированные, загорелые, никчёмные
Tous les vauriens!
Все эти бездельники!
A Table les assistés
За стол, нахлебники,
A Table les artistes
За стол, артисты,
Les branleurs, les tagueurs
Бездельники, теггеры,
Et le bruit et l'odeur!
И шум, и запах!
A Table! A Table!
За стол! За стол!
A Table! A Table!
За стол! За стол!
Pour le der-nier -ban-quet!
На после-дний -пир!
A Table! A Table!
За стол! За стол!
A Table!
За стол!
A Table tous les fadas, les chinois,
За стол, все чокнутые, китайцы,
Les indiens, les édentés, les pirates
Индийцы, беззубые, пираты
Et les rois de la bicrave
И короли наркоторговли
A Table les manchots, les culs d'jatte
За стол, пингвины, инвалиды,
Les séropos, les camés
ВИЧ-инфицированные, наркоманы,
Les casseurs de pub, les super-héros
Разрушители рекламы, супергерои,
A Table les barbus,
За стол, бородатые,
Les a voile, a vapeur
Парусники, пароходы,
Les p'tis lu, les bâtards
Малыши, ублюдки,
Et tous les chiens baveurs
И все слюнявые псы,
A Table ça s'improvise en bas des tours
За стол, импровизируем у подножия башен,
Un peu partout et au grand air
Повсюду и на свежем воздухе
On tire les chaises
Придвинем стулья,
Faut faire de la place
Нужно освободить место,
A Table! A Table!
За стол! За стол!
A Table! A Table!
За стол! За стол!
Pour le der-nier -ban-quet!
На после-дний -пир!
A Table! A Table!
За стол! За стол!
A Table!
За стол!
A Table ça fait comme une muraille
За стол, это как стена,
Immense de calais à Marseille
Огромная, от Кале до Марселя,
Ça vit ça gueule ça fout l'ambiance
Она живёт, она кричит, она создаёт атмосферу,
De Paname à Créteil
От Парижа до Кретей,
Tout un bordel de décibels qui se répand,
Весь этот бардак из децибел, который распространяется,
Une chaîne humaine multicolore sans précédent!
Беспрецедентная разноцветная человеческая цепь!
A Table les anarchistes
За стол, анархисты,
Combattants résistants
Борцы, повстанцы,
Ni dieu ni maître
Ни бога, ни господина,
Et en avant les allumettes
И вперёд, спички,
A Table la plus crâne marianne
За стол, самая смелая Марианна,
Elle n'a pas honte et ne baisse pas le visage
Ей не стыдно, и она не опускает глаз,
Elle voit bien qu'on est tous venus se mettre
Она прекрасно видит, что мы все пришли, чтобы сесть
A Table! A Table!
За стол! За стол!
A Table! A Table!
За стол! За стол!
Pour le der-nier -ban-quet!
На после-дний -пир!
A Table! A Table!
За стол! За стол!
A Table!
За стол!
A Table! A Table!
За стол! За стол!
A Table! A Table!
За стол! За стол!
Pour le der-nier -ban-quet!
На после-дний -пир!
A Table! A Table!
За стол! За стол!
A Table!
За стол!
Bientôt la nuit sera si calme
Скоро ночь станет такой тихой,
Et les rues propres et silencieuses
А улицы чистыми и безмолвными,
Rythmées par la ronde des matraques
Под ритм дубинок,
Et pourtant tu dormiras mal
И всё же ты будешь плохо спать,
Et tu te réveilleras en age
И ты проснёшься в клетке,
Surveillé par ton pire ennemi
Под присмотром своего злейшего врага.





Writer(s): Baluteau David, Fournier Arnaud Jean Marie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.